TR3Y WILL - Sober - traduction des paroles en allemand

Sober - TR3Y WILLtraduction en allemand




Sober
Nüchtern
I've been away
Ich war weg
I've been crossing all over
Ich war überall unterwegs
Haven't touched the city since October
Habe die Stadt seit Oktober nicht mehr betreten
Everything feels distant
Alles fühlt sich entfernt an
And everyone feels colder
Und jeder fühlt sich kälter an
I don't think I can do this sober
Ich glaube nicht, dass ich das nüchtern schaffe
They say promise aren't meant to be broken
Man sagt, Versprechen sind nicht dazu da, gebrochen zu werden
Promise to deal with this sober
Versprich, damit nüchtern umzugehen
Constantly thinking, so this casa been creepin' up on me, me amigo
Denke ständig nach, also schleicht sich dieses Casa an mich heran, mein Freund
I den caught you switchin' up on me
Ich habe dich erwischt, wie du mich verraten hast
We got switches for switchers, no swishers get smoked in a session
Wir haben Waffen für Verräter, keine Swishers werden in einer Session geraucht
Don't plot on blockin' my blessings
Plane nicht, meine Segnungen zu blockieren
Apply pressure and love
Wende Druck und Liebe an
I promise I'll die for my family
Ich verspreche, ich werde für meine Familie sterben
Love ones above
Meine Liebsten über alles
Please watch from yo spot up in Heaven
Bitte schaut von eurem Platz im Himmel zu
Mmmmmm yeah
Mmmmmm ja
I'm being careful with my energy
Ich gehe vorsichtig mit meiner Energie um
Only listen to my heart, that's my inner G
Höre nur auf mein Herz, das ist mein innerer G
See me gettin' to it, now you wanna intervene
Siehst mich, wie ich es angehe, jetzt willst du eingreifen
But when I cried for help, you ain't hear my screams, no
Aber als ich um Hilfe schrie, hast du meine Schreie nicht gehört, nein
I ain't scared of death, but I am of being broke
Ich habe keine Angst vor dem Tod, aber ich habe Angst davor, pleite zu sein
Generational wealth, it's about what I leave when I'm gone
Generationenübergreifender Wohlstand, es geht darum, was ich hinterlasse, wenn ich gehe
You ain't good for my health, I can feel it in my soul
Du bist nicht gut für meine Gesundheit, ich kann es in meiner Seele spüren
And you bound to get left, if you don't know your right from wrong
Und du wirst verlassen, wenn du nicht weißt, was richtig und falsch ist
(I've been away
(Ich war weg
I've been crossing all over)
Ich war überall unterwegs)
Exactly why I've been to different cities
Genau deshalb war ich in verschiedenen Städten
(Haven't touched the city since October)
(Habe die Stadt seit Oktober nicht mehr betreten)
And I don't plan on going back because they envy
Und ich habe nicht vor, zurückzukehren, weil sie neidisch sind
(Everything feels distant
(Alles fühlt sich entfernt an
And everyone feels colder)
Und jeder fühlt sich kälter an)
So I gotta keep the strap in my hoodie
Also muss ich die Waffe in meinem Hoodie behalten
(I don't think I can do this sober)
(Ich glaube nicht, dass ich das nüchtern schaffe)
And I don't think that this cup can overlook me
Und ich glaube nicht, dass dieser Becher mich übersehen kann
So they say promise aren't meant to be broken
Also sagt man, Versprechen sind nicht dazu da, gebrochen zu werden
Promise to deal with this sober
Versprich, damit nüchtern umzugehen
Constantly thinking, so this casa been creepin' up on me, me amigo
Denke ständig nach, also schleicht sich dieses Casa an mich heran, mein Freund
I den caught you switchin' up on me
Ich habe dich erwischt, wie du mich verraten hast
We got switches for switchers, no swishers get smoked in a session
Wir haben Waffen für Verräter, keine Swishers werden in einer Session geraucht
Don't plot on blockin' my blessings
Plane nicht, meine Segnungen zu blockieren
Apply pressure and love
Wende Druck und Liebe an
I promise I'll die for my family
Ich verspreche, ich werde für meine Familie sterben
Love ones above
Meine Liebsten über alles
Please watch from yo spot up in Heaven
Bitte schaut von eurem Platz im Himmel zu
These nights ain't even the same no more
Diese Nächte sind nicht mehr dieselben
These sunny days have turned into the fall
Diese sonnigen Tage haben sich in den Herbst verwandelt
But life is what you make it, don't give up
Aber das Leben ist das, was du daraus machst, gib nicht auf
And you been fightin' your demons, your partners don't see it
Und du hast gegen deine Dämonen gekämpft, deine Partner sehen es nicht
Probably won't confide in your bitch, you got too much pride and conceited
Wahrscheinlich wirst du dich deiner Schlampe nicht anvertrauen, du hast zu viel Stolz und bist eingebildet.
Apologies might really work, if you would actually mean it
Entschuldigungen könnten wirklich funktionieren, wenn du es tatsächlich so meinst
Apart of me got my thinkin' that all these mothafuckas is greedy
Ein Teil von mir lässt mich denken, dass all diese Mistkerle gierig sind
(I've been away
(Ich war weg
I've been crossing all over)
Ich war überall unterwegs)
Exactly why I've been to different cities
Genau deshalb war ich in verschiedenen Städten
(Haven't touched the city since October)
(Habe die Stadt seit Oktober nicht mehr betreten)
And I don't plan on going back because they envy
Und ich habe nicht vor, zurückzukehren, weil sie neidisch sind
(Everything feels distant
(Alles fühlt sich entfernt an
And everyone feels colder)
Und jeder fühlt sich kälter an)
So I gotta keep the strap in my hoodie
Also muss ich die Waffe in meinem Hoodie behalten
(I don't think I can do this sober)
(Ich glaube nicht, dass ich das nüchtern schaffe)
And I don't think that this cup can overlook me
Und ich glaube nicht, dass dieser Becher mich übersehen kann





Writer(s): William Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.