TRADE L feat. GARY - Direction (Feat. GARY) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TRADE L feat. GARY - Direction (Feat. GARY)




Direction (Feat. GARY)
Direction (Feat. GARY)
발을 디디기엔 아직 겁이
My feet still tremble as I take a step
이런 감정은 아마 내게 처음이야
I've never felt this way before
눈에 비친 얼굴은 이미
My face, reflected in your eyes, is already
겁에 가득 질려 터질 거야 Limit
Filled with fear, about to burst at the seams
Seat belt 대신 너의 허리춤을 잡아
Instead of a seatbelt, I'll hold onto your waist
그게 맘이 놓여
That will make me feel more secure
지금 어린 소년
Right now, I'm a little boy
어른과 아이 중간에 우린 헤매요
We're lost somewhere between being adults and children
얼음 같아 우린 감정을 잃어버렸지만
Like ice, we've both lost our emotions, but
어떻게 이게 그냥 나인걸 어떻게
How did this come to be, just me and you?
자연재해처럼 피하지 못해
I can't escape, like a natural disaster
당연해 Baby
Of course, Baby
번의 계절이 바뀌고
How many seasons have changed
다시 It's over n over n over
Again, it's over n over n over
아픔만 가득했던 아이의
A child filled only with pain
고민들도 이젠
All my worries are now
It's over n over n over
It's over n over n over
Now we fly
Now we fly
눈을 감아
Close your eyes
바람에 스치는 옷자락
The wind caresses my clothes
Fly
Fly
이젠 겁이
Now I'm not afraid
이겨낸 걸까
Did I overcome it?
아님 무뎌진 걸까
Or have I become numb?
너의 향기는 돼줘 나의 나침반
Your scent becomes my compass
곁에 머물러줘 내일 아침만
Stay by my side just until tomorrow morning
Fly
Fly
메마른 맘에
In my barren heart
이제 비가 내리기 시작하니깐
The rain has just started to fall
Fly
Fly
방향을 알려줘
Show me the direction
맞게 가고 있는지 두려워 많이
I'm afraid I'm not on the right path
어른들은 겪었대지만
The adults say they've all been through this
차례는 지금이라 많이 헤맵니다
But it's my turn now, and I'm lost
방향을 알려줘
Show me the direction
맞게 가고 있는지 두려워 많이
I'm afraid I'm not on the right path
어른들은 겪었대지만
The adults say they've all been through this
차례는 지금이라 많이 헤맵니다
But it's my turn now, and I'm lost
사람들은 자꾸 내게 불을 지펴
Those people keep setting fires around me
제일 훌륭한 장작이라 그런가 싶어
I guess it's because I'm the best firewood
기분은 좋았다가 나빴다가 반복
My mood swings wildly from good to bad
나도 알아 근데 속아주는
I know it, but I keep falling for it
내가 바보인가
Am I a fool?
측은하게 바라봐 우린 똑같아
Why do you look at me with pity? We're the same
너희들 땜에 식은 Passion
Your actions have extinguished my passion
틀린 없는 Direction
My path has never been wrong
얘넨 억지로 Reaction해
They're just trying to get a reaction out of me
왜냐 보이기 위해
Because they want to look good
결국엔 음악이 위로해
In the end, it's music that comforts me
지친 몸을 안아주는
The only thing that embraces my tired body
오직 이불이네
Is my blanket
밤에 잠을 설쳐 악몽 땜에
At night, I'm haunted by nightmares
It's over n over
It's over n over
N over n over n over
N over n over n over
궁금했지
I've always wondered
과연 어떤 삶을 살게 될까
What kind of life will I have?
노력하면 정말 원하는 대로 살아질까
If I work hard, will I really be able to live the way I want?
낳고 자란 이곳이 기회의 땅이 될까
Will the place where I was born and raised become a land of opportunity?
출퇴근 없는 삶을 살기 위해
In order to live a life without commuting
매일 코피 터지며 일해
I work every day until my head explodes
빡시게 살아왔네
I've lived a hard life
한가한 평일 마트에
On a quiet weekday, I go to a big mart
크게 한입 베어먹던 피자
And take a big bite of a pizza
시간이 그렇게 좋더라고
That time was so good
별거 아닌 같지만
It may not seem like much
상상이상의 꿈들이 현실이 순간
But it's the moment when my wildest dreams came true
삶의 이상이 좋은
My life has been good for more than half of it
하지만 시작은 고민이 많았어
But the beginning was full of worry
며칠을 잔고를 때리다가
For days and days I tossed and turned
어느
And then one night
심플하게 내려진
The answer came to me
어차피 개천에선 되는 방법은 하나
There's only one way to become a dragon in a ditch
도전
Challenge
없던 가사와
I wrote lyrics and a hook I'd never written before
만들어가며 한숨
As I created, I sighed
내뱉어 가며 밤샜던
And as I sang, I spent the night
그때가 인생 최고의 승부처
That was the greatest fight of my life
Now we fly
Now we fly
눈을 감아
Close your eyes
바람에 스치는 옷자락
The wind caresses my clothes
Fly
Fly
이젠 겁이
Now I'm not afraid
이겨낸 걸까
Did I overcome it?
아님 무뎌진 걸까
Or have I become numb?
너의 향기는 돼줘 나의 나침반
Your scent becomes my compass
곁에 머물러줘 내일 아침만
Stay by my side just until tomorrow morning
Fly
Fly
메마른 맘에
In my barren heart
이제 비가 내리기 시작하니깐
The rain has just started to fall
Fly
Fly
방향을 알려줘
Show me the direction
맞게 가고 있는지 두려워 많이
I'm afraid I'm not on the right path
어른들은 겪었대지만
The adults say they've all been through this
차례는 지금이라 많이 헤맵니다
But it's my turn now, and I'm lost
방향을 알려줘
Show me the direction
맞게 가고 있는지 두려워 많이
I'm afraid I'm not on the right path
어른들은 겪었대지만
The adults say they've all been through this
차례는 지금이라 많이 헤맵니다
But it's my turn now, and I'm lost
발을 디디기엔 아직 겁이
My feet still tremble as I take a step
이런 감정은 아마 내게 처음이야
I've never felt this way before






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.