Paroles et traduction TRAFFIC - Siidripuu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veidi
veel
on
aega
unenäos
hõljuda
Ещё
немного
времени
есть,
чтобы
плыть
в
грёзах,
Heliseb
nagu
muuseas
tuttav
kell,
pean
ärkama
Звенит,
словно
невзначай,
знакомый
звонок,
мне
пора
просыпаться.
Juba
ununenud
eilne,
Уже
забыт
вчерашний
день,
üht-teist
vaevu
mäletan,
Кое-что
едва
помню,
Aga
aeg,
mis
kuulus
meile
Но
время,
принадлежавшее
нам,
Selge
veena
meeles
on.
Чистой
водой
в
памяти
хранится.
Ref:
Siin
siidripuu
all
kohtume,
Припев:
Здесь,
под
яблоней,
мы
встречаемся,
On
aega
kõigist
kauem
meil.
У
нас
времени
больше,
чем
у
кого-либо.
Alles
hommikul
siit
lahkume,
Только
утром
мы
отсюда
уйдём,
Sind
suudeldes
saab
poisist
mees.
Целуя
тебя,
мальчик
становится
мужчиной.
Nagu
tuul
taevas
Как
ветер
в
небе
Ajab
pilved
laiali
Разгоняет
облака,
Nii
ka
aeg
oma
väega
Так
и
время
своей
силой
Eri
teedele
meid
viis.
Развело
нас
разными
дорогами.
Ammu
ununenud
aastad,
Давно
забытые
годы,
Neid
on
meenutada
hea.
Их
приятно
вспоминать.
Kui
su
vanu
pilte
vaatan,
Когда
смотрю
на
твои
старые
фотографии,
Kõik
nii
lihtne
tundub
seal.
Всё
кажется
таким
простым
там.
Ref:
Siin
siidripuu
all
kohtume,
Припев:
Здесь,
под
яблоней,
мы
встречаемся,
On
aega
kõigist
kauem
meil.
У
нас
времени
больше,
чем
у
кого-либо.
Alles
hommikul
siit
lahkume,
Только
утром
мы
отсюда
уйдём,
Sind
suudeldes
saab
poisist
mees.
Целуя
тебя,
мальчик
становится
мужчиной.
Pean
leppima,
et
saatus
meid
ei
soosi,
Должен
смириться,
что
судьба
нам
не
благоволит,
Aega
väänata
ei
saa
Время
не
повернуть
вспять.
Ma
tean,
end
lükkama
pean
loodi
Я
знаю,
должен
заставить
себя
двигаться
дальше,
Et
taas
maanduda,
maanduda
Чтобы
снова
приземлиться,
приземлиться.
Taas
maanduda
Снова
приземлиться.
Siin
siidripuu
all
kohtume,
Здесь,
под
яблоней,
мы
встречаемся,
On
aega
kõigist
kauem
meil.
У
нас
времени
больше,
чем
у
кого-либо.
Alles
hommikul
siit
lahkume,
Только
утром
мы
отсюда
уйдём,
Sind
suudeldes
saab
poisist
mees.
Целуя
тебя,
мальчик
становится
мужчиной.
Siin
siidripuu
all
kohtume,
Здесь,
под
яблоней,
мы
встречаемся,
On
aega
kõigist
kauem
meil.
У
нас
времени
больше,
чем
у
кого-либо.
Alles
hommikul
siit
lahkume,
Только
утром
мы
отсюда
уйдём,
Sind
suudeldes
saab
poisist
mees.
Целуя
тебя,
мальчик
становится
мужчиной.
Siin
siidripuu
all
kohtume,
Здесь,
под
яблоней,
мы
встречаемся,
On
aega
kõigist
kauem
meil.
У
нас
времени
больше,
чем
у
кого-либо.
Alles
hommikul
siit
lahkume,
Только
утром
мы
отсюда
уйдём,
Sind
suudeldes
saab
poisist
mees.
Целуя
тебя,
мальчик
становится
мужчиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Siirius
date de sortie
16-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.