TRAFFIC - Tuul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TRAFFIC - Tuul




Tuul
Tuul
Ja kui sa teaksidki mis on õnn
If you only knew what happiness is
Kui sa aimaksid vastuseid.
If you could guess the answers.
Või kui ma tõeliselt mõistaks sind
Or if I truly understood you
Kas üldse oleks meil vaja neid.
Would we even need them.
Võime olla ju samas toas
We may be in the same room
Kas on siin ruumi ka kahele.
Is there room for two here.
Me pole siiani leidnud end
We have not yet found ourselves
Nagu müür on me vahel.
There's a wall between us.
Tuul on vales suunas pöördunud,
The wind has turned in the wrong direction,
Ajavoolus tardunud,
Frozen in time,
Ja lained vaibunud.
And the waves have subsided.
Oleme vaid kõrvalt vaadanud.
We have only watched from the sidelines.
Ma vist ei teagi miks tunnen end,
I don't think I know why I feel
Kui hoiaks koos meid vaid ahelad.
If only chains held us together.
Kas on need tunded üks suur legend,
Are these feelings one big legend,
Või on nad päriselt olemas.
Or are they really there.
Ja millest veel peame loobuma
And what else must we give up
Me vahel õhk aina jaheneb.
The air between us is getting colder.
Millest küll piisaks, et lõhkuda
Whatever enough to break
See müür meie vahel.
This wall between us.
Tuul on vales suunas pöördunud,
The wind has turned in the wrong direction,
Ajavoolus tardunud,
Frozen in time,
Ja lained vaibunud.
And the waves have subsided.
Oleme vaid kõrvalt vaadanud.
We have only watched from the sidelines.
Võime alata algusest.
We can start over.
Kui ainult nii leiaks vastused, küsimustele.
If only it would find answers, to questions.
(Instruental)
(Instruental)
Tuul on vales suunas pöördunud,
The wind has turned in the wrong direction,
Ajavoolus tardunud,
Frozen in time,
Ja lained vaibunud.
And the waves have subsided.
Oleme vaid kõrvalt vaadanud.
We have only watched from the sidelines.





Writer(s): Stig Raesta, Fred Krieger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.