TRAFFIC - Üks Kord Veel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TRAFFIC - Üks Kord Veel




Üks Kord Veel
Ещё Один Раз
Tihti satun õhtu hakul
Часто, с наступленьем вечера,
Mõtlema kuis algas see
Вспоминаю, как всё началось.
Ootamatu, uskumatu
Неожиданно, невероятно,
Meeles on kui eilne veel
В памяти, словно вчерашний день.
Iga lõhn ja pilt ja heli
Каждый запах, и образ, и звук,
Iga laulust kuuldud fraas
Каждая фраза из песен тех,
Iga vaikne hetk veel seni
Каждый тихий момент до сих пор
Sind meenutab
Мне тебя напоминает.
Ainult üks kord veel
Только ещё один раз
Tahan tunda nagu siis ma end
Хочу почувствовать то, что тогда.
Üks kord veel
Ещё один раз
Hoida sind ja sellest piisaks ka sest
Обнять тебя, и этого было бы достаточно, ведь
Ma ei usu et saaksingi
Я не верю, что смогу
Sind kunagi tagasi
Тебя когда-нибудь вернуть.
Ära põgeneks kõige eest
Сбежал бы от всего,
Kas või korra veel
Хоть ещё на один раз.
Endalegi märkamatult
Сам того не заметив,
Tõukasin su eemale
Оттолкнул тебя.
Sinu silmis pole vastust
В твоих глазах нет ответа,
Vaatama pean peeglisse
Приходится смотреть в зеркало.
Iga tund ja päev ja nädal
Каждый час, и день, и неделя,
Iga üksioldud viiv
Каждое мгновенье в одиночестве
Teineteisest kaugemale
Всё дальше друг от друга
Meid vaid viib
Нас лишь уводит.
Ainult üks kord veel
Только ещё один раз
Tahan tunda nagu siis ma end
Хочу почувствовать то, что тогда.
Üks kord veel
Ещё один раз
Hoida sind ja sellest piisaks ka sest
Обнять тебя, и этого было бы достаточно, ведь
Ma ei usu et saaksingi
Я не верю, что смогу
Sind kunagi tagasi
Тебя когда-нибудь вернуть.
Ära põgeneks kõige eest
Сбежал бы от всего,
Kas või korra veel
Хоть ещё на один раз.
Ainult üks kord veel
Только ещё один раз
Tahan tunda nagu siis ma end
Хочу почувствовать то, что тогда.
Üks kord veel
Ещё один раз
Hoida sind ja sellest piisaks ka sest
Обнять тебя, и этого было бы достаточно, ведь
Ma ei usu et saaksingi
Я не верю, что смогу
Sind kunagi tagasi
Тебя когда-нибудь вернуть.
Ära põgeneks kõige eest
Сбежал бы от всего,
Kas või korra veel
Хоть ещё на один раз.
Ainult üks kord veel
Только ещё один раз
Tahan tunda nagu siis ma end
Хочу почувствовать то, что тогда.
Üks kord veel
Ещё один раз
Hoida sind ja sellest piisaks ka sest
Обнять тебя, и этого было бы достаточно, ведь
Ma ei usu et saaksingi
Я не верю, что смогу
Sind kunagi tagasi
Тебя когда-нибудь вернуть.
Ära põgeneks kõige eest
Сбежал бы от всего,
Kas või korra veel
Хоть ещё на один раз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.