Paroles et traduction TRAIL - Worry Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tired
and
spent
Я
устал,
вымотался,
Burnin
the
candle
from
both
ends
Горел
на
работе
и
дома.
And
i
grow
unsure
И
я
начинаю
сомневаться,
When
every
corner
reveals
one
more
Когда
за
каждым
углом
новая
проблема.
And
i
may
be
miles
from
where
i
need
to
be
И,
может
быть,
я
в
милях
от
того
места,
где
мне
нужно
быть,
Under
the
trials
of
livin
day
to
day
Под
гнетом
ежедневных
испытаний.
But
i
can
see
light
and
if
your
journeying
with
me
Но
я
вижу
свет,
и
если
ты
путешествуешь
со
мной,
I'm
worry
free
Я
без
забот.
This
stony
road
with
every
wrong
turn
i
share
your
lows
Эта
каменистая
дорога
с
каждым
неверным
поворотом
- я
разделяю
твои
печали,
Feelin
so
small
next
to
an
order
that
seems
so
tall
Чувствуя
себя
таким
маленьким
рядом
с
порядком
вещей,
который
кажется
таким
огромным.
And
i
know
your
miles
from
where
you
wanna
be
И
я
знаю,
что
ты
в
милях
от
того
места,
где
хочешь
быть,
Under
the
trials
of
livin
day
to
day
Под
гнетом
ежедневных
испытаний.
But
i
can
see
light
and
if
you
journey
there
with
me
i'm
worry
free
Но
я
вижу
свет,
и
если
ты
будешь
путешествовать
там
со
мной,
я
буду
без
забот.
Yeah
if
you
journey
there
with
me
i'm
worry
free
Да,
если
ты
будешь
путешествовать
там
со
мной,
я
буду
без
забот.
Future
still
unknown
Будущее
все
еще
неизвестно,
All
our
seeds
unsewn
Все
наши
семена
не
посеяны.
Well
i
know
your
right
as
i
reflect
on
some
words
you've
spoken
Что
ж,
я
знаю,
ты
права,
размышляя
над
твоими
словами,
For
what
is
life?
if
not
a
collection
of
treasured
moments
Ведь
что
такое
жизнь,
если
не
собрание
драгоценных
моментов?
So
although
we're
miles
from
where
we
wanna
be
Так
что,
хотя
мы
и
в
милях
от
того
места,
где
хотим
быть,
Facing
the
trial
of
livin
day
to
day
Сталкиваясь
с
испытаниями
каждого
дня,
I
can
see
light
and
if
your
journeying
with
me
Я
вижу
свет,
и
если
ты
путешествуешь
со
мной,
I'm
worry
free
Я
без
забот.
Whooo
hooo
oooh
Whooo
hooo
oooh
I'm
worry
free
Я
без
забот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Afif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.