Paroles et traduction TRASH - 煩惱歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為什麼這麼多煩惱
Why
are
there
so
many
worries,
girl?
沒日沒夜的在跟腦袋單挑
Day
and
night,
I'm
sparring
with
my
mind.
Is
this
how
it's
like
when
we
grow
up
Is
this
how
it's
like
when
we
grow
up?
為什麼這麼多煩惱
Why
are
there
so
many
worries,
girl?
煩到想一槍把腦袋給爆掉
So
worried
I
want
to
blow
my
brains
out.
就怕一切
都是庸人自擾
But
I'm
afraid
it's
all
just
needless
worry.
我看
著每個人都過得幸福快樂
I
see
everyone
living
happily
ever
after,
darling.
但現實生活裡是不是和我一樣哪裡壞了
But
in
real
life,
is
it
just
me,
or
is
something
broken,
too?
我煩
人生不該只是追求那點關注
I'm
bothered,
life
shouldn't
just
be
about
chasing
attention,
sweet.
什麼都為了錢和地位變成規則下的玩物
Everything's
for
money
and
status,
becoming
playthings
under
the
rules.
Damn
這樣不太酷
Damn,
that's
not
cool.
只想要快樂的唱一首chill的歌
I
just
want
to
sing
a
chill
song
happily,
babe.
不要再打擾我
Don't
bother
me
anymore.
那些該死的聲音全都給我出去罰站
All
those
damn
voices,
go
stand
outside
for
your
punishment.
為什麼這麼多煩惱
Why
are
there
so
many
worries,
girl?
沒日沒夜的在跟腦袋單挑
Day
and
night,
I'm
sparring
with
my
mind.
Is
this
how
it's
like
when
we
grow
up
Is
this
how
it's
like
when
we
grow
up?
為什麼這麼多煩惱
Why
are
there
so
many
worries,
girl?
煩到想一槍把腦袋給爆掉
So
worried
I
want
to
blow
my
brains
out.
就怕一切都是庸人自擾
But
I'm
afraid
it's
all
just
needless
worry.
總有些人會在還來不及道別的時候離去
There
are
always
people
who
leave
before
we
can
say
goodbye.
總有些日子一下天堂一下又是地獄如果
There
are
always
days
that
are
heaven,
then
hell
again.
If
能都不在意
那就也沒有現在的我和你
I
could
just
not
care,
then
there
wouldn't
be
the
me
and
you
of
today.
如果我的歌
沒有人想聽
If
no
one
wants
to
listen
to
my
song,
那根本就開不起什麼香檳
Then
I
can't
really
pop
any
champagne.
阿太多人聽
好像又不行
But
if
too
many
people
listen,
that's
not
good
either.
太商業太流行太沒有個性
Too
commercial,
too
popular,
too
lacking
personality.
要在乎他又在乎你
Caring
about
what
he
thinks
and
what
you
think,
不如我先去死比較容易所以說
It'd
be
easier
if
I
just
died,
so...
為什麼這麼多煩惱
Why
are
there
so
many
worries,
girl?
沒日沒夜的在跟腦袋單挑
Day
and
night,
I'm
sparring
with
my
mind.
Is
this
how
it's
like
when
we
grow
up
Is
this
how
it's
like
when
we
grow
up?
When
I
grow
up
When
I
grow
up
為什麼這麼多煩惱
Why
are
there
so
many
worries,
girl?
沒日沒夜的在跟腦袋單挑
Day
and
night,
I'm
sparring
with
my
mind.
Is
this
how
it's
like
when
we
grow
up
Is
this
how
it's
like
when
we
grow
up?
為什麼這麼多煩惱
Why
are
there
so
many
worries,
girl?
煩到想一槍把腦袋給爆掉
So
worried
I
want
to
blow
my
brains
out.
就怕一切都是庸人自擾
But
I'm
afraid
it's
all
just
needless
worry.
When
I
grow
up
When
I
grow
up
When
I
grow
up
When
I
grow
up
When
I
grow
up
When
I
grow
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.