TRASH - 重感情的廢物 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TRASH - 重感情的廢物




重感情的廢物
Sentimental Wreck
我們已經長大
We're all grown up
笑著曾經說過的夢話
Laughing at dreams we once whispered
有幾分能作響
How many still resonate?
承諾不再偉大
Promises no longer hold weight
屬於同個宇宙的愛人
Lovers who shared a universe
終究會離開吧
Will eventually drift apart
我翻著那些舊照片
I flip through old pictures
手裡握著冷冰孤寂的獎盃
Holding a cold, lonely trophy in my hand
你已經越來越遙遠
You've become distant
剩下曲終人散總結
Leaving me with the aftermath
你要我該怎麼去面對
How am I supposed to cope?
如果少了你怎麼算是幸福
Without you, what's the point of happiness?
我討厭一個人開香檳慶祝
I hate celebrating alone
再美的畫面對我來說只是一片荒蕪
The most beautiful sight is desolate to me
說好到最後一哩路
We promised to go the distance
我就是重感情的廢物
I'm a sentimental wreck
愛上那些謊話
Falling for those lies
離開心裡天真的孩子
Leaving the innocent child in my heart
無情的擁抱吧
Embrace the heartless void
反正這是命啊
Because this is my fate
早習慣享受這種孤獨
I've gotten used to this solitude
和沈重的步伐
And the weight of my steps
我翻著那些舊照片
I flip through old pictures
手裡握著冷冰孤寂的獎盃(你不存在的空間)
Holding a cold, lonely trophy in my hand (in the space where you're not)
你已經越來越遙遠
You've become distant
剩下曲終人散總結
Leaving me with the aftermath
看不見聽不見除非你在我身邊
I can't see or hear unless you're by my side
如果少了你怎麼算是幸福
Without you, what's the point of happiness?
我討厭一個人開香檳慶祝
I hate celebrating alone
再美的畫面對我來說只是一片荒蕪
The most beautiful sight is desolate to me
說好到最後一哩路
We promised to go the distance
我就是重感情的廢物
I'm a sentimental wreck
想回到那一天
I want to go back to that day
是多麽不顧一切
When we were so reckless
那樣的我們離這世界好遠
We were so far from this world
受夠自己在這裡抱怨這個世界
I'm tired of complaining about the world
反正不管再怎麼靠背也都不會改變
Because no matter how much we complain, it won't change
除非你陪我浪費
Unless you waste your time with me
如果少了你怎麼算是幸福
Without you, what's the point of happiness?
我討厭一個人開香檳慶祝
I hate celebrating alone
再美的畫面對我來說只是一片荒蕪
The most beautiful sight is desolate to me
說好到最後一哩路
We promised to go the distance
不想接受就這樣的結束
I don't want to accept it's over
我就是重感情的廢物
I'm a sentimental wreck





Writer(s): . A Ye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.