Paroles et traduction TRASHWAGON - Vita Values
Я
тоже
когда
то
оставался
живым
I
was
alive
once
too
За
то
что
ты
уебок
меня
не
вини
Don't
blame
me
for
being
a
jerk
Я
из
этого
клуба
причислен
к
святым
I'm
one
of
the
saints
from
this
club
Я
тут
не
останусь,
я
не
хочу
здесь
быть
I
won't
stay
here,
I
don't
want
to
be
here
Мое
тело
разбито
My
body
is
broken
Не
пытайся
войти
в
него
Don't
try
to
get
inside
it
Ты
не
увидишь
здесь
милости
You
won't
find
mercy
here
Я
все
равно
уйду,
ты
прости
меня
I'm
leaving
anyway,
forgive
me
Хочет
стать
моей
женой
но
та
сука
недостойна
She
wants
to
be
my
wife
but
that
bitch
is
unworthy
Не
дам
ей
то,
чего
она
так
сильно
хочет
I
won't
give
her
what
she
wants
so
badly
Спускается
все
ниже
и
я
говорю
ей:
"Stop
it"
She's
going
lower
and
I
tell
her:
"Stop
it"
Нахуй
ты
ей
нужен,
когда
она
видит
кто
ее
хочет
What
the
hell
do
you
need
her
for
when
she
sees
who
wants
her
Прекрати
снимать
с
меня
кольцо
в
10к
Stop
taking
the
10k
ring
off
me
Я
намного
умнее,
но
ты
тоже
хороша
I'm
much
smarter,
but
you're
good
too
Сука,
видишь
этих
лохов?
Bitch,
you
see
these
suckers?
Я
могу
их
схавать
I
can
eat
them
up
Это
отряд
убийц,
и
я
их
возглавил
This
is
the
killer
squad,
and
I
lead
it
Вижу
эти
цели,
но
я
иду
к
ним
дольше
I
see
these
goals,
but
I'm
going
for
them
longer
Все
что
я
хочу
- получаю
и
даже
больше
Everything
I
want,
I
get
and
even
more
Могу
уебать
тебя,
хоть
я
и
тоньше
I
can
beat
the
shit
out
of
you,
even
though
I'm
thinner
Я
все
сделаю
для
тебя,
хоть
ты
и
не
стоишь
(Того)
I'll
do
anything
for
you,
even
though
you're
not
worth
it
(That)
Хмурый
во
мне
сейчас
делает
погоду
My
gloominess
is
making
the
weather
now
Может
стоить
и
закончить,
но
я
люблю
отходы
It
might
be
worth
it
to
finish,
but
I
love
waste
Не
общаюсь
с
долбаебами,
это
ниче
не
приносит
I
don't
hang
out
with
morons,
it
doesn't
bring
anything
Это
мой
гроб,
катафалк,
и
он
меня
увозит
This
is
my
coffin,
hearse,
and
it's
taking
me
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): борисов данил
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.