TRASHWAGON - Vita Values - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TRASHWAGON - Vita Values




Vita Values
Vita Values
Я тоже когда то оставался живым
I was alive once too
За то что ты уебок меня не вини
Don't blame me for being a jerk
Я из этого клуба причислен к святым
I'm one of the saints from this club
Я тут не останусь, я не хочу здесь быть
I won't stay here, I don't want to be here
Мое тело разбито
My body is broken
Не пытайся войти в него
Don't try to get inside it
Ты не увидишь здесь милости
You won't find mercy here
Я все равно уйду, ты прости меня
I'm leaving anyway, forgive me
Хочет стать моей женой но та сука недостойна
She wants to be my wife but that bitch is unworthy
Не дам ей то, чего она так сильно хочет
I won't give her what she wants so badly
Спускается все ниже и я говорю ей: "Stop it"
She's going lower and I tell her: "Stop it"
Нахуй ты ей нужен, когда она видит кто ее хочет
What the hell do you need her for when she sees who wants her
Прекрати снимать с меня кольцо в 10к
Stop taking the 10k ring off me
Я намного умнее, но ты тоже хороша
I'm much smarter, but you're good too
Сука, видишь этих лохов?
Bitch, you see these suckers?
Я могу их схавать
I can eat them up
Это отряд убийц, и я их возглавил
This is the killer squad, and I lead it
Вижу эти цели, но я иду к ним дольше
I see these goals, but I'm going for them longer
Все что я хочу - получаю и даже больше
Everything I want, I get and even more
Могу уебать тебя, хоть я и тоньше
I can beat the shit out of you, even though I'm thinner
Я все сделаю для тебя, хоть ты и не стоишь (Того)
I'll do anything for you, even though you're not worth it (That)
Хмурый во мне сейчас делает погоду
My gloominess is making the weather now
Может стоить и закончить, но я люблю отходы
It might be worth it to finish, but I love waste
Не общаюсь с долбаебами, это ниче не приносит
I don't hang out with morons, it doesn't bring anything
Это мой гроб, катафалк, и он меня увозит
This is my coffin, hearse, and it's taking me away





Writer(s): борисов данил


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.