Paroles et traduction TREASURE - BONA BONA
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
낮에
타는
태양
새벽의
별
같아
Солнце
днем,
как
звезды
на
рассвете,
내
세상
속엔
네가
매일
떠오르니까
Потому
что
в
моем
мире
ты
восходишь
каждое
утро.
Baby,
don't
cry,
꽉
잡아
여길
떠나
Детка,
не
плачь,
крепко
держись
и
уходим,
너와
내가
영원할
곳으로
Туда,
где
мы
будем
вместе
вечно.
'Cause
I
can't
stop,
도망가자,
여긴
폭탄
'Cause
I
can't
stop,
давай
сбежим,
здесь
бомба,
우릴
파괴하는
것들뿐이야
Здесь
все
только
разрушает
нас.
You
are
magic
in
my
mind
(my
mind,
my
mind)
You
are
magic
in
my
mind
(my
mind,
my
mind)
정해진
운명은
없다고
하지만
Говорят,
что
нет
никакой
судьбы,
수만
번
생각해
봐도
(봐도,
봐도)
Но
сколько
бы
я
ни
думал
(думал,
думал),
눈을
뜨고
태어났을
때부터
난
С
того
момента,
как
я
открыл
глаза
при
рождении,
я
Born
to,
born
to,
born
to
love
ya
(yeah,
yeah)
Born
to,
born
to,
born
to
love
ya
(yeah,
yeah)
Born
to,
born
to,
born
to
love
ya
(oh)
Born
to,
born
to,
born
to
love
ya
(oh)
Born
to,
born
to,
born
to
love
ya
Born
to,
born
to,
born
to
love
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(7Chill,
go)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(7Chill,
go)
홀린
듯이
뒤꽁무니
쫓아가지
Как
завороженный,
следую
за
тобой
по
пятам,
홀린
듯이,
더
빠져
deep,
follow
your
lips
(yeah,
yeah)
Как
завороженный,
все
глубже,
deep,
follow
your
lips
(yeah,
yeah)
네
맘에
문
열어
door
(yeah)
Открываю
дверь
в
твое
сердце
(yeah),
파고들어
너의
core
(yeah)
Проникаю
в
самую
твою
суть
(yeah),
Forever,
ever,
all
long
Forever,
ever,
all
long,
갈
수
있게,
abracadabra
Чтобы
остаться
там,
abracadabra.
Born
to
love
ya,
널
원해
전부
다
Born
to
love
ya,
хочу
тебя
всю
без
остатка,
거절은
거절해
난
Отказы
не
принимаются,
너
말고
아무것도
안
담아,
네
품에
난
갇혀
Не
хочу
никого,
кроме
тебя,
я
в
твоем
плену,
감싸줘
Xs
and
Os
Обними
меня,
Xs
and
Os.
널
반복되는
매
생마다,
born
to
love
ya
찾았어
Искал
тебя
в
каждом
своем
перерождении,
born
to
love
ya,
нашел,
Again
and
again,
돌고
돌아서
Again
and
again,
по
кругу,
마침표
팍,
넌
내
마지막
Ставлю
точку,
ты
мой
финал,
영원히
놓지
않아,
no
doubt
Никогда
тебя
не
отпущу,
no
doubt.
눈이
번쩍
뜨여졌어,
너란
보석
Мои
глаза
распахнулись,
ты
как
драгоценность,
너를
갖고
싶어
훔쳤으니까
Я
украл
тебя,
потому
что
хотел
обладать
тобой.
나를
던져,
너를
건져,
come
closer
Отдаю
себя,
чтобы
спасти
тебя,
come
closer,
우리
사랑의
시작일
뿐이야
Это
только
начало
нашей
любви.
You
are
magic
in
my
mind
(my
mind,
my
mind)
You
are
magic
in
my
mind
(my
mind,
my
mind)
정해진
운명은
없다고
하지만
Говорят,
что
нет
никакой
судьбы,
수만
번
생각해
봐도
(봐도,
봐도)
Но
сколько
бы
я
ни
думал
(думал,
думал),
눈을
뜨고
태어났을
때부터
난
С
того
момента,
как
я
открыл
глаза
при
рождении,
я
Born
to,
born
to,
born
to
love
ya
(yeah,
yeah)
Born
to,
born
to,
born
to
love
ya
(yeah,
yeah)
Born
to,
born
to,
born
to
love
ya
(oh)
Born
to,
born
to,
born
to
love
ya
(oh)
Born
to,
born
to,
born
to
love
ya
Born
to,
born
to,
born
to
love
ya
아침
해가
뜰
때까지
(let's
speed
it
up,
let's
speed
it
up)
До
восхода
солнца
(let's
speed
it
up,
let's
speed
it
up),
달아나
지구
끝까지
(let's
speed
it
up,
let's
speed
it
up)
Убежим
на
край
света
(let's
speed
it
up,
let's
speed
it
up),
둘만의
섬으로
가자
Отправимся
на
наш
собственный
остров,
다른
사람은
안
돼,
baby,
you're
all
that
I
need,
no
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя,
baby,
you're
all
that
I
need,
no.
넌
내
삶의
climax,
뜨거워져
burning
in
love
Ты
мой
жизненный
climax,
я
сгораю,
burning
in
love,
하얗게
불태워,
you're
my
adrenaline
Сгорю
дотла,
you're
my
adrenaline,
넌
내
삶의
climax,
뜨거워져
burning
in
love
Ты
мой
жизненный
climax,
я
сгораю,
burning
in
love,
하얗게
불태워,
you're
my
adrenaline
Сгорю
дотла,
you're
my
adrenaline.
Born
to,
born
to,
born
to
(oh-oh-oh-oh-oh)
Born
to,
born
to,
born
to
(oh-oh-oh-oh-oh)
Love
ya,
lovе
ya,
love
ya
(whoa-oh-oh-ooh,
whoa-oh-oh-oh-oh)
Love
ya,
love
ya,
love
ya
(whoa-oh-oh-ooh,
whoa-oh-oh-oh-oh)
Born
to,
born
to,
born
to
(oh-oh-oh-oh-oh)
Born
to,
born
to,
born
to
(oh-oh-oh-oh-oh)
Love
ya,
love
ya,
love
ya
(whoa-oh-oh-ooh,
whoa-oh-oh-oh-oh)
Love
ya,
love
ya,
love
ya
(whoa-oh-oh-ooh,
whoa-oh-oh-oh-oh)
Born
to,
born
to,
born
to
love
ya
Born
to,
born
to,
born
to
love
ya
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared William Lee, Daniel Michael Whittemore, Daniel Park, Chan Hyeok Lee, Hun Young Lee, Uk Jin Kang, Yoshi, Hyun Seok Choi, Haruto Haruto, Junkyu Junkyu, Where The Noise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.