Paroles et traduction TREASURE - HOLD IT IN (JP Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOLD IT IN (JP Version)
HOLD IT IN (JP Version)
ふと目を覚ます午前3時
I
wake
up
at
3 am
まだ返信は無い
Still
no
reply
from
you
もしかしたらとか望まない
今は
I
don't
want
to
hope
for
anything
right
now
抑える感情(抑える感情)
Hold
back
my
emotions
(Hold
back
my
emotions)
隠す表情(隠す表情)
Hide
my
expression
(Hide
my
expression)
恋人じゃないもう
We
are
not
lovers
anymore
わかっているから
wait
for
me,
yeah
I
know
that,
so
wait
for
me,
yeah
あれからもう二人
Since
then,
the
two
of
us
心はすっかり
Our
hearts
have
completely
笑い合うことさえない
We
don't
even
laugh
together
友達なんて言い訳しては遠ざけ
I
use
"friend"
as
an
excuse
to
keep
you
away
たった一夜で変わった僕ら他人だね
(yeah)
We
changed
in
a
single
night,
we're
strangers
now
(yeah)
今さら感じる孤独
I
feel
the
loneliness
now
わかってる自業自得
I
know
it's
my
fault
結局未練だけ残し
In
the
end,
I'm
left
with
only
longing
自己中な自分に落ち込んで
I'm
depressed
about
my
selfishness
愛し続けるよずっと
I
will
continue
to
love
you
forever
隣にはいれないけど
But
I
can't
be
by
your
side
美しいよ
悲しいほど
It's
beautiful,
so
sad
君は一輪で絵になる
rose
You
are
a
single
rose,
a
beautiful
picture
僕の愛
感情をね
My
love,
my
emotions
閉じ込めた
鍵を掛け
I
locked
them
away,
with
a
key
君がこの手握ってくれるその日まで
Until
you
hold
my
hand,
until
that
day
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
君を待つ
少し離れた場所で
I'm
waiting
for
you,
from
a
little
distance
愛する
honey
My
loving
honey
今はどこかな
Where
are
you
now?
癒えない傷跡
But
the
scars
remain
unhealed
君は僕だけのもの
You
are
mine,
only
mine
誰かに取られたくないんだ
I
don't
want
anyone
else
to
have
you
Baby
今すぐ
call
me,
hurry
(oh)
Baby,
call
me
now,
hurry
(oh)
ただその声が聞きたい
(oh-oh)
I
just
want
to
hear
your
voice
(oh-oh)
そんな当たり前でさえ
Even
something
as
simple
as
that
僕からすべて去って
Has
all
gone
from
me
今も心痛むのに
My
heart
still
aches
トドメの既読スルーだね
And
you've
left
me
with
a
read
receipt
僕の愛
感情をね
My
love,
my
emotions
閉じ込めた
鍵を掛け
I
locked
them
away,
with
a
key
君がこの手握ってくれるその日まで
Until
you
hold
my
hand,
until
that
day
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
君を待つ
少し離れた場所で
I'm
waiting
for
you,
from
a
little
distance
どうせ誰かと
Of
course
you
will
恋をするんでしょ
Fall
in
love
with
someone
else
もうどうすることも出来ないけれど
I
can't
do
anything
about
it
anymore
閉じ込めた幸せな思い出を開くよ
But
I
will
open
the
memories
of
our
happiness
that
I
locked
away
忘れてしまう前に最後のサヨナラ
Before
I
forget
everything,
this
is
my
final
goodbye
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
I
say
good
bye
I
say
good
bye
未練の痛み
少し残して
Leaving
behind
a
little
bit
of
the
pain
of
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rovin, Dee.p, Yoshi, Haruto, Hyun Seok Choi, Yj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.