TREASURE - THANK YOU (ASAHI x HARUTO Unit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TREASURE - THANK YOU (ASAHI x HARUTO Unit)




THANK YOU (ASAHI x HARUTO Unit)
THANK YOU (ASAHI x HARUTO Unit)
생각나 당연한 것처럼 옆에 있고
I miss the way you used to be there for me, like it was a given
말에 웃어주는 사람이 있었던 그때가
The way you used to laugh at my jokes and make me feel alive
사랑한단 당연한 말밖에 나는 했고
All I ever said was that I loved you, it wasn't enough
마음을 표현할 수가 없었어 그때는
I couldn't find the words to tell you how I really felt
이제 와서야 깨달았어 나에겐 하나
Now I realize that you were the only one for me
보고 싶어, 보고 싶어도 이제 나만 그런가
I miss you, I miss you so much, but it's like I'm the only one who feels this way
이제 와서야 말해봤자 소용없겠지만
Now it's too late to say anything, but
노래를 통해서 전하고 싶어
I hope you can hear me through this song
고마워, 만났기에 너무 행복했어
Thank you, for making me so happy while I had you
너-너-너-너와 함께했던 추억들이 빛나고 있어 (hey)
The memories we made together, they all shine so bright (hey)
고마워, 떠났기에 이제 꽃길만 걸어 가면
Thank you, for leaving me, so you can walk a path of flowers
대신 약속해 아프지 말고, 좋은 사람 만나길 바라
In return, please promise me that you won't be hurt, and that you'll find someone who will love you
떠났고 혼자 길을 걸어
You're gone, and I'm walking this path alone
생각에 잠겨 한숨을 뱉어
My mind is filled with thoughts of you, and I can't help but sigh
옆에서 웃어줬던 모습이 그리워도 (hey)
I miss the way you used to smile at me (hey)
곁에 없고 향기가 계속
You're not here anymore, but your scent still lingers
행복했던 시간은 금방 지나갔고
The time we spent together was so short-lived
없이 아파하는 시간은 너무 길어
The time I spend without you is so long and painful
내게 모든 줘서 나를 사랑해줘서
Thank you for giving me your all and loving me
정말로 고마웠어, 진짜 행복했어
I was truly happy, I was so grateful
이제 와서야 깨달았어 나에겐 하나
Now I realize that you were the only one for me
보고 싶어, 보고 싶어도 이제 나만 그런가
I miss you, I miss you so much, but it's like I'm the only one who feels this way
이제 와서야 말해봤자 소용없겠지만
Now it's too late to say anything, but
노래를 통해서 전하고 싶어
I hope you can hear me through this song
고마워, 만났기에 너무 행복했어
Thank you, for making me so happy while I had you
너-너-너-너와 함께했던 추억들이 빛나고 있어 (hey)
The memories we made together, they all shine so bright (hey)
고마워, 떠났기에 이제 꽃길만 걸어 가면
Thank you, for leaving me, so you can walk a path of flowers
대신 약속해 아프지 말고, 좋은 사람 만나길 바라
In return, please promise me that you won't be hurt, and that you'll find someone who will love you
고마워, 혼자 걷던 손잡고 걸어줘서
Thank you, for holding my hand as we walked down this lonely path together
이런 나랑 함께해줘서 고마워
Thank you for being with me, even though I'm like this
보자 라는 말보다는 가라는 말이 맞겠지만
I know I should say "Let's meet again" but "Goodbye" is more appropriate
귀에 닿길 바라, 위한 노래, 고마워, 사랑해
I hope this song reaches your ears, this song for you, thank you, I love you
아름다운 추억들은 언젠간 사라지겠지만
Our beautiful memories will eventually fade away
지금이라도 노래로 남기고 싶어, yeah, yeah, yeah, yeah
But I want to preserve them in song, yeah, yeah, yeah, yeah
새로운 추억들을 만들러 서로 다른 길로 가면
We'll make new memories as we walk down different paths
너무 고마워, 아프지 말고, 좋은 사람 만나길 바라
Thank you so much, don't be hurt, I hope you find someone who will love you





Writer(s): Deep, Haruto, アサヒ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.