Paroles et traduction TREASURE - THANK YOU (ASAHI x HARUTO Unit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THANK YOU (ASAHI x HARUTO Unit)
THANK YOU (ASAHI x HARUTO Unit)
난
생각나
당연한
것처럼
내
옆에
있고
I
miss
the
way
you
used
to
be
there
for
me,
like
it
was
a
given
내
말에
웃어주는
사람이
있었던
그때가
The
way
you
used
to
laugh
at
my
jokes
and
make
me
feel
alive
사랑한단
당연한
말밖에
나는
못
했고
All
I
ever
said
was
that
I
loved
you,
it
wasn't
enough
내
마음을
다
표현할
수가
없었어
그때는
I
couldn't
find
the
words
to
tell
you
how
I
really
felt
이제
와서야
깨달았어
나에겐
너
하나
Now
I
realize
that
you
were
the
only
one
for
me
보고
싶어,
또
보고
싶어도
이제
나만
그런가
봐
I
miss
you,
I
miss
you
so
much,
but
it's
like
I'm
the
only
one
who
feels
this
way
이제
와서야
말해봤자
소용없겠지만
Now
it's
too
late
to
say
anything,
but
이
노래를
통해서
전하고
싶어
I
hope
you
can
hear
me
through
this
song
고마워,
널
만났기에
난
너무
행복했어
Thank
you,
for
making
me
so
happy
while
I
had
you
너-너-너-너와
함께했던
추억들이
다
빛나고
있어
(hey)
The
memories
we
made
together,
they
all
shine
so
bright
(hey)
고마워,
날
떠났기에
넌
이제
꽃길만
걸어
가면
돼
Thank
you,
for
leaving
me,
so
you
can
walk
a
path
of
flowers
대신
약속해
아프지
말고,
좋은
사람
만나길
바라
In
return,
please
promise
me
that
you
won't
be
hurt,
and
that
you'll
find
someone
who
will
love
you
넌
떠났고
나
혼자
길을
걸어
You're
gone,
and
I'm
walking
this
path
alone
네
생각에
잠겨
또
난
한숨을
뱉어
My
mind
is
filled
with
thoughts
of
you,
and
I
can't
help
but
sigh
옆에서
웃어줬던
네
모습이
그리워도
(hey)
I
miss
the
way
you
used
to
smile
at
me
(hey)
넌
곁에
없고
또
네
향기가
나
계속
You're
not
here
anymore,
but
your
scent
still
lingers
행복했던
시간은
금방
지나갔고
The
time
we
spent
together
was
so
short-lived
너
없이
아파하는
시간은
너무
길어
The
time
I
spend
without
you
is
so
long
and
painful
내게
모든
걸
줘서
나를
사랑해줘서
Thank
you
for
giving
me
your
all
and
loving
me
정말로
고마웠어,
나
진짜
행복했어
I
was
truly
happy,
I
was
so
grateful
이제
와서야
깨달았어
나에겐
너
하나
Now
I
realize
that
you
were
the
only
one
for
me
보고
싶어,
또
보고
싶어도
이제
나만
그런가
봐
I
miss
you,
I
miss
you
so
much,
but
it's
like
I'm
the
only
one
who
feels
this
way
이제
와서야
말해봤자
소용없겠지만
Now
it's
too
late
to
say
anything,
but
이
노래를
통해서
전하고
싶어
I
hope
you
can
hear
me
through
this
song
고마워,
널
만났기에
난
너무
행복했어
Thank
you,
for
making
me
so
happy
while
I
had
you
너-너-너-너와
함께했던
추억들이
다
빛나고
있어
(hey)
The
memories
we
made
together,
they
all
shine
so
bright
(hey)
고마워,
날
떠났기에
넌
이제
꽃길만
걸어
가면
돼
Thank
you,
for
leaving
me,
so
you
can
walk
a
path
of
flowers
대신
약속해
아프지
말고,
좋은
사람
만나길
바라
In
return,
please
promise
me
that
you
won't
be
hurt,
and
that
you'll
find
someone
who
will
love
you
고마워,
늘
혼자
걷던
길
손잡고
걸어줘서
Thank
you,
for
holding
my
hand
as
we
walked
down
this
lonely
path
together
이런
나랑
함께해줘서
고마워
Thank
you
for
being
with
me,
even
though
I'm
like
this
또
보자
라는
말보다는
잘
가라는
말이
맞겠지만
I
know
I
should
say
"Let's
meet
again"
but
"Goodbye"
is
more
appropriate
네
귀에
닿길
바라,
널
위한
이
노래,
고마워,
널
사랑해
I
hope
this
song
reaches
your
ears,
this
song
for
you,
thank
you,
I
love
you
아름다운
추억들은
언젠간
사라지겠지만
Our
beautiful
memories
will
eventually
fade
away
지금이라도
노래로
남기고
싶어,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
But
I
want
to
preserve
them
in
song,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
또
새로운
추억들을
만들러
서로
다른
길로
가면
돼
We'll
make
new
memories
as
we
walk
down
different
paths
너무
고마워,
아프지
말고,
좋은
사람
만나길
바라
Thank
you
so
much,
don't
be
hurt,
I
hope
you
find
someone
who
will
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deep, Haruto, アサヒ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.