TREASURE - THANK YOU (ASAHI x HARUTO Unit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TREASURE - THANK YOU (ASAHI x HARUTO Unit)




THANK YOU (ASAHI x HARUTO Unit)
СПАСИБО (ASAHI x HARUTO Unit)
생각나 당연한 것처럼 옆에 있고
Я вспоминаю, как это было естественно,
말에 웃어주는 사람이 있었던 그때가
Когда ты была рядом и улыбалась моим словам.
사랑한단 당연한 말밖에 나는 했고
Я мог сказать лишь банальное люблю тебя",
마음을 표현할 수가 없었어 그때는
Я не мог выразить все свои чувства тогда.
이제 와서야 깨달았어 나에겐 하나
Только сейчас я понял, что ты была для меня всем,
보고 싶어, 보고 싶어도 이제 나만 그런가
Хочу увидеть тебя, еще раз увидеть тебя, но, похоже, это желание только мое.
이제 와서야 말해봤자 소용없겠지만
Сейчас уже поздно говорить, но,
노래를 통해서 전하고 싶어
Я хочу передать тебе это через песню.
고마워, 만났기에 너무 행복했어
Спасибо, я был так счастлив встретить тебя,
너-너-너-너와 함께했던 추억들이 빛나고 있어 (hey)
Все наши воспоминания сияют, ты-ты-ты-ты (эй).
고마워, 떠났기에 이제 꽃길만 걸어 가면
Спасибо, что ушла от меня, теперь ты можешь идти только по пути из роз,
대신 약속해 아프지 말고, 좋은 사람 만나길 바라
Только обещай, что не будешь страдать и встретишь хорошего человека.
떠났고 혼자 길을 걸어
Ты ушла, и я иду по дороге один,
생각에 잠겨 한숨을 뱉어
Погруженный в мысли о тебе, я вздыхаю,
옆에서 웃어줬던 모습이 그리워도 (hey)
Скучаю по твоей улыбке рядом (эй),
곁에 없고 향기가 계속
Тебя нет рядом, но твой аромат все еще здесь.
행복했던 시간은 금방 지나갔고
Счастливые времена пролетели так быстро,
없이 아파하는 시간은 너무 길어
А время, которое я страдаю без тебя, такое долгое.
내게 모든 줘서 나를 사랑해줘서
Спасибо тебе за то, что ты отдала мне все, за то, что любила меня,
정말로 고마웠어, 진짜 행복했어
Я был по-настоящему счастлив.
이제 와서야 깨달았어 나에겐 하나
Только сейчас я понял, что ты была для меня всем,
보고 싶어, 보고 싶어도 이제 나만 그런가
Хочу увидеть тебя, еще раз увидеть тебя, но, похоже, это желание только мое.
이제 와서야 말해봤자 소용없겠지만
Сейчас уже поздно говорить, но,
노래를 통해서 전하고 싶어
Я хочу передать тебе это через песню.
고마워, 만났기에 너무 행복했어
Спасибо, я был так счастлив встретить тебя,
너-너-너-너와 함께했던 추억들이 빛나고 있어 (hey)
Все наши воспоминания сияют, ты-ты-ты-ты (эй).
고마워, 떠났기에 이제 꽃길만 걸어 가면
Спасибо, что ушла от меня, теперь ты можешь идти только по пути из роз,
대신 약속해 아프지 말고, 좋은 사람 만나길 바라
Только обещай, что не будешь страдать и встретишь хорошего человека.
고마워, 혼자 걷던 손잡고 걸어줘서
Спасибо, что шла со мной за руку по дороге, по которой я всегда шел один,
이런 나랑 함께해줘서 고마워
Спасибо, что была со мной,
보자 라는 말보다는 가라는 말이 맞겠지만
Вместо "Увидимся снова" лучше будет сказать "Прощай",
귀에 닿길 바라, 위한 노래, 고마워, 사랑해
Надеюсь, ты услышишь эту песню, посвященную тебе. Спасибо, я люблю тебя.
아름다운 추억들은 언젠간 사라지겠지만
Прекрасные воспоминания однажды исчезнут,
지금이라도 노래로 남기고 싶어, yeah, yeah, yeah, yeah
Но я хочу сохранить их в песне, да, да, да, да,
새로운 추억들을 만들러 서로 다른 길로 가면
И мы пойдем разными путями, чтобы создать новые воспоминания,
너무 고마워, 아프지 말고, 좋은 사람 만나길 바라
Большое спасибо, не болей и встреть хорошего человека.





Writer(s): Deep, Haruto, アサヒ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.