Paroles et traduction TREASURE - THANK YOU (ASAHI x HARUTO Unit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THANK YOU (ASAHI x HARUTO Unit)
СПАСИБО (ASAHI x HARUTO Unit)
난
생각나
당연한
것처럼
내
옆에
있고
Я
вспоминаю,
как
это
было
естественно,
내
말에
웃어주는
사람이
있었던
그때가
Когда
ты
была
рядом
и
улыбалась
моим
словам.
사랑한단
당연한
말밖에
나는
못
했고
Я
мог
сказать
лишь
банальное
"Я
люблю
тебя",
내
마음을
다
표현할
수가
없었어
그때는
Я
не
мог
выразить
все
свои
чувства
тогда.
이제
와서야
깨달았어
나에겐
너
하나
Только
сейчас
я
понял,
что
ты
была
для
меня
всем,
보고
싶어,
또
보고
싶어도
이제
나만
그런가
봐
Хочу
увидеть
тебя,
еще
раз
увидеть
тебя,
но,
похоже,
это
желание
только
мое.
이제
와서야
말해봤자
소용없겠지만
Сейчас
уже
поздно
говорить,
но,
이
노래를
통해서
전하고
싶어
Я
хочу
передать
тебе
это
через
песню.
고마워,
널
만났기에
난
너무
행복했어
Спасибо,
я
был
так
счастлив
встретить
тебя,
너-너-너-너와
함께했던
추억들이
다
빛나고
있어
(hey)
Все
наши
воспоминания
сияют,
ты-ты-ты-ты
(эй).
고마워,
날
떠났기에
넌
이제
꽃길만
걸어
가면
돼
Спасибо,
что
ушла
от
меня,
теперь
ты
можешь
идти
только
по
пути
из
роз,
대신
약속해
아프지
말고,
좋은
사람
만나길
바라
Только
обещай,
что
не
будешь
страдать
и
встретишь
хорошего
человека.
넌
떠났고
나
혼자
길을
걸어
Ты
ушла,
и
я
иду
по
дороге
один,
네
생각에
잠겨
또
난
한숨을
뱉어
Погруженный
в
мысли
о
тебе,
я
вздыхаю,
옆에서
웃어줬던
네
모습이
그리워도
(hey)
Скучаю
по
твоей
улыбке
рядом
(эй),
넌
곁에
없고
또
네
향기가
나
계속
Тебя
нет
рядом,
но
твой
аромат
все
еще
здесь.
행복했던
시간은
금방
지나갔고
Счастливые
времена
пролетели
так
быстро,
너
없이
아파하는
시간은
너무
길어
А
время,
которое
я
страдаю
без
тебя,
такое
долгое.
내게
모든
걸
줘서
나를
사랑해줘서
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
отдала
мне
все,
за
то,
что
любила
меня,
정말로
고마웠어,
나
진짜
행복했어
Я
был
по-настоящему
счастлив.
이제
와서야
깨달았어
나에겐
너
하나
Только
сейчас
я
понял,
что
ты
была
для
меня
всем,
보고
싶어,
또
보고
싶어도
이제
나만
그런가
봐
Хочу
увидеть
тебя,
еще
раз
увидеть
тебя,
но,
похоже,
это
желание
только
мое.
이제
와서야
말해봤자
소용없겠지만
Сейчас
уже
поздно
говорить,
но,
이
노래를
통해서
전하고
싶어
Я
хочу
передать
тебе
это
через
песню.
고마워,
널
만났기에
난
너무
행복했어
Спасибо,
я
был
так
счастлив
встретить
тебя,
너-너-너-너와
함께했던
추억들이
다
빛나고
있어
(hey)
Все
наши
воспоминания
сияют,
ты-ты-ты-ты
(эй).
고마워,
날
떠났기에
넌
이제
꽃길만
걸어
가면
돼
Спасибо,
что
ушла
от
меня,
теперь
ты
можешь
идти
только
по
пути
из
роз,
대신
약속해
아프지
말고,
좋은
사람
만나길
바라
Только
обещай,
что
не
будешь
страдать
и
встретишь
хорошего
человека.
고마워,
늘
혼자
걷던
길
손잡고
걸어줘서
Спасибо,
что
шла
со
мной
за
руку
по
дороге,
по
которой
я
всегда
шел
один,
이런
나랑
함께해줘서
고마워
Спасибо,
что
была
со
мной,
또
보자
라는
말보다는
잘
가라는
말이
맞겠지만
Вместо
"Увидимся
снова"
лучше
будет
сказать
"Прощай",
네
귀에
닿길
바라,
널
위한
이
노래,
고마워,
널
사랑해
Надеюсь,
ты
услышишь
эту
песню,
посвященную
тебе.
Спасибо,
я
люблю
тебя.
아름다운
추억들은
언젠간
사라지겠지만
Прекрасные
воспоминания
однажды
исчезнут,
지금이라도
노래로
남기고
싶어,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Но
я
хочу
сохранить
их
в
песне,
да,
да,
да,
да,
또
새로운
추억들을
만들러
서로
다른
길로
가면
돼
И
мы
пойдем
разными
путями,
чтобы
создать
новые
воспоминания,
너무
고마워,
아프지
말고,
좋은
사람
만나길
바라
Большое
спасибо,
не
болей
и
встреть
хорошего
человека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deep, Haruto, アサヒ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.