Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
México Lindo y Bandido
Schönes und räuberisches Mexiko
Puro
Mexicano
ese
Reiner
Mexikaner,
das
ist
es
Monterrey,
Guanatos
Monterrey,
Guanatos
Que
digan
que
estoy
dormido
y
que
me
traigan
aquí
Sagt,
dass
ich
schlafe
und
bringt
mich
hierher
Mi
México
lindo
y
bandido
si
muero
lejos
de
ti
Mein
schönes
und
räuberisches
Mexiko,
wenn
ich
weit
weg
von
dir
sterbe
Que
digan
que
estoy
dormido
y
que
me
traigan
aquí
Sagt,
dass
ich
schlafe
und
bringt
mich
hierher
Mi
México
lindo
y
bandido
si
muero
lejos
de
ti
Mein
schönes
und
räuberisches
Mexiko,
wenn
ich
weit
weg
von
dir
sterbe
El
sudor
de
la
frente
de
la
gente
Der
Schweiß
auf
der
Stirn
der
Leute
Que
en
la
mente
trae
billete
aguantando
al
gerente
Die
im
Kopf
Scheine
haben
und
den
Manager
aushalten
Que
nos
dice
diferentes
Der
uns
als
unterschiedlich
bezeichnet
Con
el
cuete
pal
ojete
Mit
der
Knarre
für
den
Arsch
Mexicano
hasta
los
dientes
Mexikaner
bis
auf
die
Zähne
Narcoambiente,
aguardiente,
el
águila
y
la
serpiente
Drogenumgebung,
Schnaps,
der
Adler
und
die
Schlange
Por
el
rio,
por
el
puente,
con
me
vayas
tengo
mente
Am
Fluss,
an
der
Brücke,
wohin
du
auch
gehst,
ich
habe
Verstand
Emplumada
la
serpiente
Quetzalcoatl
está
presente
Die
gefiederte
Schlange
Quetzalcoatl
ist
anwesend
Como
Chavez
de
repente
ni
lo
sientes
Wie
Chavez
plötzlich,
du
spürst
es
nicht
Inconsciente,
no
me
entiendes,
no
lo
sientes
Bewusstlos,
du
verstehst
mich
nicht,
du
fühlst
es
nicht
Es
de
cora
pa'
dementes
Es
ist
von
Herzen
für
Verrückte
En
la
calle
la
rifamos
Auf
der
Straße
riskieren
wir
es
Mexicanos
controlamos,
de
la
droga
no
te
damos
Mexikaner
kontrollieren,
von
der
Droge
geben
wir
dir
nicht
Porque
somos
más
que
hermanos
Weil
wir
mehr
als
Brüder
sind
Si
te
caes
te
levantamos
Wenn
du
fällst,
heben
wir
dich
auf
En
la
mierda
la
bailamos
por
un
homie
le
brincamos
Im
Dreck
tanzen
wir,
für
einen
Kumpel
springen
wir
ein
Esto
lo
representamos
Das
repräsentieren
wir
Que
te
quede
bien
grabado
Das
soll
dir
gut
eingeprägt
bleiben
Apodaca
y
Guanatos
arsenal
está
zumbando
la
US
está
sonando
Apodaca
und
Guanatos,
das
Arsenal
dröhnt,
die
US
klingt
En
los
barrios
retumbando
In
den
Vierteln
hallt
es
wider
Vivencias
que
te
han
pasado
Erlebnisse,
die
dir
passiert
sind
Vivencias
que
te
han
pasado
Erlebnisse,
die
dir
passiert
sind
Que
hubule,
ya
llegó
otro
Mexicano
Was
geht,
da
ist
noch
ein
Mexikaner
Pegando
fuertemente
como
Marquez
a
Pacquiao
Der
hart
zuschlägt
wie
Marquez
gegen
Pacquiao
Orale
wachale
raza
de
firmeza
Hör
zu,
Leute
von
Standhaftigkeit
Con
el
alma
bandida
y
sangre
de
guerrero
Azteca
Mit
räuberischer
Seele
und
Blut
eines
aztekischen
Kriegers
Checa,
esto
lo
que
traigo
pa'
la
lleca
Check,
das
ist
es,
was
ich
für
die
Straße
habe
Mi
vida
loca,
perdóname
jefa
Mein
verrücktes
Leben,
vergib
mir,
Chefin
Rifando
en
las
esquinas,
los
barrios,
los
callejones
Wir
riskieren
an
den
Ecken,
in
den
Vierteln,
den
Gassen
Las
gorras
el
tramo
tumbado,
también
pelones
Die
Mützen,
die
heruntergekommene
Gegend,
auch
Glatzköpfe
Esta
es
la
raza
verdadera
(verdadera)
Das
ist
die
wahre
Rasse
(wahr)
Educado
en
el
barrio
y
graduado
en
la
loquera
Im
Viertel
erzogen
und
in
der
Verrücktheit
graduiert
Pa'
toda
la
gente
de
la
perla
tapatía
Für
all
die
Leute
aus
der
Perle
von
Tapatía
Les
mando
un
saludo
desde
el
cerro
de
la
silla
Ich
sende
euch
einen
Gruß
vom
Cerro
de
la
Silla
Descendiente
de
Cuauhtémoc,
Mexicano
por
fortuna
Nachkomme
von
Cuauhtémoc,
Mexikaner
von
Glück
Mestizo
de
raza,
orgullo
de
Moctezuma
Mestize
von
Rasse,
Stolz
von
Moctezuma
Desde
California
hasta
los
cenotes
Von
Kalifornien
bis
zu
den
Cenoten
La
Under
Side
con
el
Tren
Lokote
Die
Under
Side
mit
dem
Tren
Lokote
Que
digan
que
estoy
dormido
y
que
me
traigan
aquí
Sagt,
dass
ich
schlafe
und
bringt
mich
hierher
Mi
México
lindo
y
bandido
si
muero
lejos
de
ti
Mein
schönes
und
räuberisches
Mexiko,
wenn
ich
weit
weg
von
dir
sterbe
Que
digan
que
estoy
dormido
y
que
me
traigan
aquí
Sagt,
dass
ich
schlafe
und
bringt
mich
hierher
Mi
México
lindo
y
bandido
si
muero
lejos
de
ti
Mein
schönes
und
räuberisches
Mexiko,
wenn
ich
weit
weg
von
dir
sterbe
Si
muero
lejos
de
ti
que
digan
que
estoy
dormido
Wenn
ich
weit
weg
von
dir
sterbe,
sagt,
dass
ich
schlafe
Y
que
me
traigan
de
regreso
a
la
tierra
donde
he
nacido
Und
bringt
mich
zurück
in
das
Land,
in
dem
ich
geboren
wurde
Al
lado
sur
de
la
frontera
soy
por
muchos
conocido
Auf
der
Südseite
der
Grenze
bin
ich
vielen
bekannt
No
olvido
de
'onde
he
venido
al
que
es
de
cora
bienvenido
Ich
vergesse
nicht,
woher
ich
komme,
wer
von
Herzen
kommt,
ist
willkommen
A
la
tierra
del
business,
de
los
vicios
y
de
la
tranza
Im
Land
des
Business,
der
Laster
und
des
Betrugs
Huele
a
mostaza,
siempre
orgulloso
de
mi
raza
Es
riecht
nach
Senf,
immer
stolz
auf
meine
Rasse
Ando
con
la
under
side
acá
quemándole
a
la
brasa
Ich
bin
mit
der
Under
Side
hier
und
rauche
das
Kraut
El
tiempo
pasa,
el
arsenal
está
en
la
casa
Die
Zeit
vergeht,
das
Arsenal
ist
im
Haus
México
lindo,
tierra
de
gente
que
trabaja
Schönes
Mexiko,
Land
der
Leute,
die
arbeiten
La
raza
que
no
se
raja
ya
drogado
se
mal
viaja
Die
Rasse,
die
nicht
aufgibt,
schon
high
wird
verrückt
Acá
en
el
barrio
morros
son
soldados
que
portan
navaja
Hier
im
Viertel
sind
Jungs
Soldaten,
die
Messer
tragen
Y
en
la
panza
te
la
encajan,
vato
así
te
dan
de
baja
Und
sie
dir
in
den
Bauch
rammen,
Kumpel,
so
bringen
sie
dich
um
33
años
de
valla
con
20
de
marihuano
33
Jahre
alt
mit
20
Jahren
als
Kiffer
Con
toca
mi
clika
locota
en
el
barrio
que
más
que
amigos
son
hermanos
Mit
meiner
verrückten
Clique
im
Viertel,
die
mehr
als
Freunde
sind,
sind
Brüder
Puro
sureñero
del
guetto
Reiner
Südländer
aus
dem
Ghetto
Tirando
barrio
con
las
manos
Wir
zeigen
unsere
Gang
mit
den
Händen
La
neta
te
juro
cabrón,
nada
más
chingón
que
ser
Mexicano
Ich
schwöre
dir,
verdammt,
nichts
ist
geiler,
als
Mexikaner
zu
sein,
meine
Schöne
No
me
arrepiento
nunca
Ich
bereue
es
nie
Yo
tengo
mi
orgullo
Mexicano
Ich
habe
meinen
mexikanischen
Stolz
Puro
sureñero
13
es
mi
placa
desde
antaño
Reiner
Südländer,
13
ist
mein
Zeichen
seit
jeher
Nunca
me
olvido
loco
de
los
tiempos
del
paño
Ich
vergesse
nie,
Verrückter,
die
Zeiten
des
Tuches
Para
entrar
a
la
clika
13
segundos
de
baño
Um
in
die
Clique
zu
kommen,
13
Sekunden
Bad
Puros
recuerdos
quedan,
pero
aquí
sigue
la
clika
Nur
Erinnerungen
bleiben,
aber
hier
ist
immer
noch
die
Clique
Más
de
diez
años
tengo
en
esto,
homs
checa
las
flikas
Mehr
als
zehn
Jahre
bin
ich
dabei,
Homie,
check
die
Bilder
Desde
sangre
de
barrio
homs
el
13
no
es
por
moda
Vom
Blut
des
Viertels,
Homie,
die
13
ist
nicht
aus
Mode
Así
que
no
me
tiren
chapetes
tampoco
jodan
Also
beleidigt
mich
nicht,
ihr
Trottel,
und
nervt
auch
nicht
Pa
todos
los
estados,
México
es
el
país
Für
alle
Staaten,
Mexiko
ist
das
Land
Región
montaño
loco,
pandillero
de
raíz
Bergregion,
Verrückter,
Gangmitglied
von
Grund
auf
Con
estos
vatos
locos
siempre
buscando
la
chanza
Mit
diesen
verrückten
Kumpels
immer
auf
der
Suche
nach
der
Chance
Con
el
tren
lokote,
el
bear
busby
hizo
la
tranza
Mit
dem
Tren
Lokote,
der
Bear
Busby
hat
den
Deal
gemacht
Esa
raza
atrevida
que
cruzó
el
gabacho
Diese
gewagte
Rasse,
die
die
Grenze
überquert
hat
No
todo
es
alegría,
también
se
vive
gacho
Nicht
alles
ist
Freude,
es
ist
auch
hart
Venimos
desde
abajo,
queriendo
estar
arriba
Wir
kommen
von
unten
und
wollen
nach
oben
Mi
placa
821
y
la
sur
13
de
por
vida
Mein
Zeichen
821
und
die
Süd
13
für
immer
Ya
no
parecen
rapers,
ahora
parecen
viejas
Sie
sehen
nicht
mehr
wie
Rapper
aus,
jetzt
sehen
sie
aus
wie
alte
Weiber
Respeto
a
los
vatos
que
están
detrás
de
las
rejas
Respekt
an
die
Kumpels,
die
hinter
Gittern
sind
Dime
de
que
presumes,
dime
de
que
te
quejas
Sag
mir,
womit
du
prahlst,
sag
mir,
worüber
du
dich
beschwerst
Un
abrazo
a
la
raza
que
me
apoya
en
todo
Texas
Eine
Umarmung
an
die
Rasse,
die
mich
in
ganz
Texas
unterstützt
Que
digan
que
estoy
dormido
y
que
me
traigan
aquí
Sagt,
dass
ich
schlafe
und
bringt
mich
hierher
Mi
México
lindo
y
bandido
si
muero
lejos
de
ti
Mein
schönes
und
räuberisches
Mexiko,
wenn
ich
weit
weg
von
dir
sterbe
Que
digan
que
estoy
dormido
y
que
me
traigan
aquí
Sagt,
dass
ich
schlafe
und
bringt
mich
hierher
Mi
México
lindo
y
bandido
si
muero
lejos
de
ti
Mein
schönes
und
räuberisches
Mexiko,
wenn
ich
weit
weg
von
dir
sterbe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jurado Velasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.