TREN LOKOTE - El Vato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TREN LOKOTE - El Vato




El Vato
The Dude
Va al punto por su miche,
He goes straight for his booze,
No puede vivir sin ella pasó por la vinata pa' comprarse una botella
Can't live without it, he stopped by the liquor store to grab a bottle
Luego va a su barrio,
Then he heads to his hood,
Directo pal quemadero donde fuman
Straight to the smoke spot where they puff
Hielo y el dinero se hace un humadero
Ice and money turn into a smoke cloud
Y así pasan las horas el Vato sigue fumando no le importa que su
And so the hours pass, the Dude keeps smoking, he doesn't care that his
Esposa y su hijo lo estén esperando se acaba el hielo seco y se
Wife and son are waiting for him, the dry ice runs out and the
Termina el efecto,
Effect wears off,
También se acabó el tequila y se largaron los amigos
The tequila is gone too and his friends have left
Mira su cartera wuacha que ya no trai nada,
He looks at his empty wallet, it's got nothing left,
Su vieja le está marcando y el rechaza la llamada, una, dos,
His old lady is calling and he rejects the call, once, twice,
Tres cuatro cinco veces las que quiera busca en sus contactos
Three, four, five times, as many as she wants, he searches his contacts
Pacostearse con cualquiera llega aún domicilio confiado estaciona el
To hook up with anyone, he confidently arrives at a place, parks the
Coche lo recibe una mujer,
Car, a woman receives him,
Con ella pasará la noche y así se acaba el sábado drogado
He'll spend the night with her, and that's how his Saturday ends, high
Y disfrutando su hijo y su esposa se quedaron esperando...
And enjoying himself, his son and his wife were left waiting...
Amanece siente que la gaver se lo va a llevar quiere irse pa su casa
He wakes up feeling like the hangover will take him away, he wants to go home
Y en su cama descansar se siente ido de la mente llano aguanta
And rest in his bed, he feels out of his mind, he can't stand
La malilla la cabeza va explotarle y se traga cuatro pastillas
The sickness, his head is about to explode, and he swallows four pills
Abre lento la puerta,
He slowly opens the door,
No lo vayan a escuchar pero en la
So they won't hear him, but in the
Sala esta su esposa ella no para de llorar
Living room is his wife, she won't stop crying
(Porque llegas tan tarde) cállate y no empieces a chingar
(Why are you so late) shut up and don't start nagging
Pero esque) que te cayes y no empieces a chingar
But it's) that you shut up and don't start nagging
Jamás la avia tocado nunca la avia lastimado ella no sabe que la
He had never touched her, never hurt her, she doesn't know that the
Mentafeta lo tiene tiene en yervado se pregunta muchas veces porque
Meth has him, has him hooked, she asks herself many times why
Su Vato acambiado mejor va adejarlo solo ya lo tiene bien pensado el
Her Dude has changed, she better leave him alone, she's already thought it through, he
Entra así cuarto prende la tv y se acuesta ella sangra de su boca y
Enters the room like that, turns on the TV and lies down, she bleeds from her mouth and
Ahora respirar le cuenta ella agarra su hijo toma un bolso y
Now it's hard for her to breathe, she grabs her son, takes a bag and
Se prepara con lágrimas en los ojos y mucha sangre en la cara...
Gets ready with tears in her eyes and lots of blood on her face...
El día de torna gris el Vato pierde los estribos
The day turns grey, the Dude loses his temper
Secuelas del con sumo de un veneno que es nocivo,
Consequences of consuming a poison that is harmful,
Idiota a caso crees que yo voy Aser tu payaso le da una bofetada y la
Idiot, do you think I'm going to be your clown, he slaps her and
Jala fuerte del brazo ella le dice déjame esto ya no tiene caso estoy
Pulls her arm hard, she tells him let me go, this is pointless, I'm
Sangrado mucho y tengo a nuestro hijo en los brazos el pierde el
Bleeding a lot and I have our son in my arms, he loses
Control y le jala el pelo con fuerza ella
Control and pulls her hair with force, she
Tropieza y el niño cai para el suelo de cabeza...
Trips and the child falls to the floor headfirst...
El Vato ve la escena pero no está en sus cavales su esposa revisa al
The Dude sees the scene but he's not in his right mind, his wife checks the
Niño y no tiene signos vitales, cegado,
Child and he has no vital signs, blinded,
Seva caminando desorientado busca en la cocina el cuchillo más
He walks away disoriented, looks in the kitchen for the most
Afilado regresa con sus esposa nadamás para apuñalar la una dos tres
Sharpened knife, comes back to his wife just to stab her once, twice, three
Cuatro cinco solo pa callarla la mujer murió mientras sus
Four, five, just to shut her up, the woman died while her
Ojos lloraban mirando muerto al hijo que tanto amaba ...
Eyes cried looking at the dead son she loved so much ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.