Paroles et traduction TREN LOKOTE - El Vato
Va
al
punto
por
su
miche,
He
goes
straight
for
his
booze,
No
puede
vivir
sin
ella
pasó
por
la
vinata
pa'
comprarse
una
botella
Can't
live
without
it,
he
stopped
by
the
liquor
store
to
grab
a
bottle
Luego
va
a
su
barrio,
Then
he
heads
to
his
hood,
Directo
pal
quemadero
donde
fuman
Straight
to
the
smoke
spot
where
they
puff
Hielo
y
el
dinero
se
hace
un
humadero
Ice
and
money
turn
into
a
smoke
cloud
Y
así
pasan
las
horas
el
Vato
sigue
fumando
no
le
importa
que
su
And
so
the
hours
pass,
the
Dude
keeps
smoking,
he
doesn't
care
that
his
Esposa
y
su
hijo
lo
estén
esperando
se
acaba
el
hielo
seco
y
se
Wife
and
son
are
waiting
for
him,
the
dry
ice
runs
out
and
the
Termina
el
efecto,
Effect
wears
off,
También
se
acabó
el
tequila
y
se
largaron
los
amigos
The
tequila
is
gone
too
and
his
friends
have
left
Mira
su
cartera
wuacha
que
ya
no
trai
nada,
He
looks
at
his
empty
wallet,
it's
got
nothing
left,
Su
vieja
le
está
marcando
y
el
rechaza
la
llamada,
una,
dos,
His
old
lady
is
calling
and
he
rejects
the
call,
once,
twice,
Tres
cuatro
cinco
veces
las
que
quiera
busca
en
sus
contactos
Three,
four,
five
times,
as
many
as
she
wants,
he
searches
his
contacts
Pacostearse
con
cualquiera
llega
aún
domicilio
confiado
estaciona
el
To
hook
up
with
anyone,
he
confidently
arrives
at
a
place,
parks
the
Coche
lo
recibe
una
mujer,
Car,
a
woman
receives
him,
Con
ella
pasará
la
noche
y
así
se
acaba
el
sábado
drogado
He'll
spend
the
night
with
her,
and
that's
how
his
Saturday
ends,
high
Y
disfrutando
su
hijo
y
su
esposa
se
quedaron
esperando...
And
enjoying
himself,
his
son
and
his
wife
were
left
waiting...
Amanece
siente
que
la
gaver
se
lo
va
a
llevar
quiere
irse
pa
su
casa
He
wakes
up
feeling
like
the
hangover
will
take
him
away,
he
wants
to
go
home
Y
en
su
cama
descansar
se
siente
ido
de
la
mente
llano
aguanta
And
rest
in
his
bed,
he
feels
out
of
his
mind,
he
can't
stand
La
malilla
la
cabeza
va
explotarle
y
se
traga
cuatro
pastillas
The
sickness,
his
head
is
about
to
explode,
and
he
swallows
four
pills
Abre
lento
la
puerta,
He
slowly
opens
the
door,
No
lo
vayan
a
escuchar
pero
en
la
So
they
won't
hear
him,
but
in
the
Sala
esta
su
esposa
ella
no
para
de
llorar
Living
room
is
his
wife,
she
won't
stop
crying
(Porque
llegas
tan
tarde)
cállate
y
no
empieces
a
chingar
(Why
are
you
so
late)
shut
up
and
don't
start
nagging
Pero
esque)
que
te
cayes
y
no
empieces
a
chingar
But
it's)
that
you
shut
up
and
don't
start
nagging
Jamás
la
avia
tocado
nunca
la
avia
lastimado
ella
no
sabe
que
la
He
had
never
touched
her,
never
hurt
her,
she
doesn't
know
that
the
Mentafeta
lo
tiene
tiene
en
yervado
se
pregunta
muchas
veces
porque
Meth
has
him,
has
him
hooked,
she
asks
herself
many
times
why
Su
Vato
acambiado
mejor
va
adejarlo
solo
ya
lo
tiene
bien
pensado
el
Her
Dude
has
changed,
she
better
leave
him
alone,
she's
already
thought
it
through,
he
Entra
así
cuarto
prende
la
tv
y
se
acuesta
ella
sangra
de
su
boca
y
Enters
the
room
like
that,
turns
on
the
TV
and
lies
down,
she
bleeds
from
her
mouth
and
Ahora
respirar
le
cuenta
ella
agarra
su
hijo
toma
un
bolso
y
Now
it's
hard
for
her
to
breathe,
she
grabs
her
son,
takes
a
bag
and
Se
prepara
con
lágrimas
en
los
ojos
y
mucha
sangre
en
la
cara...
Gets
ready
with
tears
in
her
eyes
and
lots
of
blood
on
her
face...
El
día
de
torna
gris
el
Vato
pierde
los
estribos
The
day
turns
grey,
the
Dude
loses
his
temper
Secuelas
del
con
sumo
de
un
veneno
que
es
nocivo,
Consequences
of
consuming
a
poison
that
is
harmful,
Idiota
a
caso
crees
que
yo
voy
Aser
tu
payaso
le
da
una
bofetada
y
la
Idiot,
do
you
think
I'm
going
to
be
your
clown,
he
slaps
her
and
Jala
fuerte
del
brazo
ella
le
dice
déjame
esto
ya
no
tiene
caso
estoy
Pulls
her
arm
hard,
she
tells
him
let
me
go,
this
is
pointless,
I'm
Sangrado
mucho
y
tengo
a
nuestro
hijo
en
los
brazos
el
pierde
el
Bleeding
a
lot
and
I
have
our
son
in
my
arms,
he
loses
Control
y
le
jala
el
pelo
con
fuerza
ella
Control
and
pulls
her
hair
with
force,
she
Tropieza
y
el
niño
cai
para
el
suelo
de
cabeza...
Trips
and
the
child
falls
to
the
floor
headfirst...
El
Vato
ve
la
escena
pero
no
está
en
sus
cavales
su
esposa
revisa
al
The
Dude
sees
the
scene
but
he's
not
in
his
right
mind,
his
wife
checks
the
Niño
y
no
tiene
signos
vitales,
cegado,
Child
and
he
has
no
vital
signs,
blinded,
Seva
caminando
desorientado
busca
en
la
cocina
el
cuchillo
más
He
walks
away
disoriented,
looks
in
the
kitchen
for
the
most
Afilado
regresa
con
sus
esposa
nadamás
para
apuñalar
la
una
dos
tres
Sharpened
knife,
comes
back
to
his
wife
just
to
stab
her
once,
twice,
three
Cuatro
cinco
solo
pa
callarla
la
mujer
murió
mientras
sus
Four,
five,
just
to
shut
her
up,
the
woman
died
while
her
Ojos
lloraban
mirando
muerto
al
hijo
que
tanto
amaba
...
Eyes
cried
looking
at
the
dead
son
she
loved
so
much
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.