Paroles et traduction TREN LOKOTE - Eme 43
Yo
visto
tumbado,
elegante
y
aguado,
de
coco
pelado,
ando
bien
volado.
I
dress
laid-back,
elegant
and
hydrated,
with
a
shaved
head,
I'm
feeling
high.
Ando
firme
diario
no
son
pocos,
somos
varios,
M43
de
don
cholo
para
los
barrios.
I'm
standing
strong
every
day,
we're
not
few,
we're
many,
M43
from
Don
Cholo
for
the
neighborhoods.
Yo
visto
tumbado,
elegante
y
aguado,
de
coco
pelado,
ando
bien
volado.
I
dress
laid-back,
elegant
and
hydrated,
with
a
shaved
head,
I'm
feeling
high.
Ando
firme
diario
no
son
pocos,
somos
varios,
M43
de
don
cholo
para
los
barrios.
I'm
standing
strong
every
day,
we're
not
few,
we're
many,
M43
from
Don
Cholo
for
the
neighborhoods.
Me
rasuro
el
cráneo,
un
baño
y
me
garreo
tumbado
mi
estilo
de
vida
cholo
"filero"
y
paño
planchado.
I
shave
my
head,
take
a
bath
and
get
ready,
my
laid-back
cholo
lifestyle,
"filero"
and
ironed
cloth.
Las
medias
a
la
rodilla
y
los
cortes
para
los
pies,
la
bermuda
talla
40
y
lis
M43.
Knee-high
socks
and
cuts
for
the
feet,
size
40
bermuda
shorts
and
the
M43.
Ando
dando
el
rol
por
el
estado
y
el
distrito
bien
adicto
desde
morro
se
veía
que
era
maldito.
I'm
rolling
around
the
state
and
the
district,
addicted
since
I
was
a
kid,
you
could
see
I
was
cursed.
Y
juras
me
hacen
revisión
por
la
manera
en
la
que
he
visto,
aquí
el
respeto
es
requisito
en
esta
vida
de
delito.
And
the
cops
check
me
out
because
of
the
way
I
look,
respect
is
a
requirement
in
this
life
of
crime.
M43
rifa
y
seguirá
rifando
de
don
cholo
pa
las
calles
exclusivo
pa
malandros.
M43
kicks
ass
and
will
keep
kicking
ass,
from
Don
Cholo
to
the
streets,
exclusive
for
gangsters.
Andamos
tumbados
con
los
mofles
hasta
el
suelo,
mota
de
la
buena
para
no
bajar
del
vuelo.
We're
cruising
low
with
the
mufflers
to
the
ground,
good
weed
to
keep
us
flying
high.
Pocos
pero
locos,
buenos
y
malos
tiempos,
locos
como
pocos
mucha
tinta
en
todo
el
cuerpo.
Few
but
crazy,
good
and
bad
times,
crazy
like
few,
lots
of
ink
all
over
our
bodies.
Somos
puros
vato
gryfo,
sayco
y
pelionero,
puro
sureñero
rifando
en
México
entero.
We're
pure
gryfo
vatos,
sayco
and
pelionero,
pure
southerners
kicking
ass
throughout
Mexico.
Yo
visto
tumbado,
elegante
y
aguado,
de
coco
pelado,
ando
bien
volado.
I
dress
laid-back,
elegant
and
hydrated,
with
a
shaved
head,
I'm
feeling
high.
Ando
firme
diario
no
son
pocos,
somos
varios,
M43
de
don
cholo
para
los
barrios.
I'm
standing
strong
every
day,
we're
not
few,
we're
many,
M43
from
Don
Cholo
for
the
neighborhoods.
Yo
visto
tumbado,
elegante
y
aguado,
de
coco
pelado,
ando
bien
volado.
I
dress
laid-back,
elegant
and
hydrated,
with
a
shaved
head,
I'm
feeling
high.
Ando
firme
diario
no
son
pocos,
somos
varios,
M43
de
don
cholo
para
los
barrios.
I'm
standing
strong
every
day,
we're
not
few,
we're
many,
M43
from
Don
Cholo
for
the
neighborhoods.
Marca
mexicana,
marca
registrada,
para
raza
bien
malandra
en
las
calles
la
mas
tumbada.
Mexican
brand,
registered
trademark,
for
the
real
gangsters
in
the
streets,
the
most
laid-back.
Camino
con
gente
loca
a
la
que
no
le
importa
nada
y
un
soldado
que
esta
firme
nunca
agacha
la
mirada.
I
walk
with
crazy
people
who
don't
care
about
anything
and
a
soldier
who
stands
firm
never
lowers
his
gaze.
Tres
XL
y
el
estilo
bien
cholero,
las
gafas
para
la
placa
por
que
soy
marihuanero.
Triple
XL
and
the
cholo
style,
sunglasses
for
the
badge
because
I'm
a
pothead.
Vicioso
desde
mocoso,
conocido
por
faltoso,
tanto
loco
hace
que
él
ambiente
se
torne
peligroso.
Addicted
since
I
was
a
kid,
known
for
being
unruly,
so
much
craziness
makes
the
atmosphere
dangerous.
Esto
es
exclusivo
para
puro
vato
loco,
raza
mal
de
la
tatema,
pa
gente
enferma
del
coco.
This
is
exclusive
for
pure
crazy
vatos,
raza
mal
de
la
tatema,
for
people
who
are
sick
in
the
head.
M43
en
la
calle
se
ve
chingona
(ahuevo)
con
tinta
regañona,
un
trago
y
una
clona.
M43
looks
badass
on
the
street
(hell
yeah)
with
badass
ink,
a
drink
and
a
clone.
Rifando
por
el
barrio
rolando
el
humo
de
mota
flotando,
lado
sur
representando.
Kicking
ass
in
the
neighborhood,
rolling
weed
smoke
floating,
representing
the
south
side.
Quemando,
la
ranfla
esta
saltando
de
don
cholo
pa
las
calles,
exclusivo
pa
malandrín.
Burning,
the
car
is
bouncing,
from
Don
Cholo
to
the
streets,
exclusive
for
gangsters.
Yo
visto
tumbado,
elegante
y
aguado,
de
coco
pelado,
ando
bien
volado.
I
dress
laid-back,
elegant
and
hydrated,
with
a
shaved
head,
I'm
feeling
high.
Ando
firme
diario
no
son
pocos,
somos
varios,
M43
de
don
cholo
para
los
barrios.
I'm
standing
strong
every
day,
we're
not
few,
we're
many,
M43
from
Don
Cholo
for
the
neighborhoods.
Yo
visto
tumbado,
elegante
y
aguado,
de
coco
pelado,
ando
bien
volado.
I
dress
laid-back,
elegant
and
hydrated,
with
a
shaved
head,
I'm
feeling
high.
Ando
firme
diario
no
son
pocos,
somos
varios,
M43
de
don
cholo
para
los
barrios.
I'm
standing
strong
every
day,
we're
not
few,
we're
many,
M43
from
Don
Cholo
for
the
neighborhoods.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fidel Jurado Velasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.