TREN LOKOTE - Eme 43 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TREN LOKOTE - Eme 43




Eme 43
Eme 43
Yo visto tumbado, elegante y aguado, de coco pelado, ando bien volado.
I dress laid-back, elegant and hydrated, with a shaved head, I'm feeling high.
Ando firme diario no son pocos, somos varios, M43 de don cholo para los barrios.
I'm standing strong every day, we're not few, we're many, M43 from Don Cholo for the neighborhoods.
Yo visto tumbado, elegante y aguado, de coco pelado, ando bien volado.
I dress laid-back, elegant and hydrated, with a shaved head, I'm feeling high.
Ando firme diario no son pocos, somos varios, M43 de don cholo para los barrios.
I'm standing strong every day, we're not few, we're many, M43 from Don Cholo for the neighborhoods.
Me rasuro el cráneo, un baño y me garreo tumbado mi estilo de vida cholo "filero" y paño planchado.
I shave my head, take a bath and get ready, my laid-back cholo lifestyle, "filero" and ironed cloth.
Las medias a la rodilla y los cortes para los pies, la bermuda talla 40 y lis M43.
Knee-high socks and cuts for the feet, size 40 bermuda shorts and the M43.
Ando dando el rol por el estado y el distrito bien adicto desde morro se veía que era maldito.
I'm rolling around the state and the district, addicted since I was a kid, you could see I was cursed.
Y juras me hacen revisión por la manera en la que he visto, aquí el respeto es requisito en esta vida de delito.
And the cops check me out because of the way I look, respect is a requirement in this life of crime.
M43 rifa y seguirá rifando de don cholo pa las calles exclusivo pa malandros.
M43 kicks ass and will keep kicking ass, from Don Cholo to the streets, exclusive for gangsters.
Andamos tumbados con los mofles hasta el suelo, mota de la buena para no bajar del vuelo.
We're cruising low with the mufflers to the ground, good weed to keep us flying high.
Pocos pero locos, buenos y malos tiempos, locos como pocos mucha tinta en todo el cuerpo.
Few but crazy, good and bad times, crazy like few, lots of ink all over our bodies.
Somos puros vato gryfo, sayco y pelionero, puro sureñero rifando en México entero.
We're pure gryfo vatos, sayco and pelionero, pure southerners kicking ass throughout Mexico.
Yo visto tumbado, elegante y aguado, de coco pelado, ando bien volado.
I dress laid-back, elegant and hydrated, with a shaved head, I'm feeling high.
Ando firme diario no son pocos, somos varios, M43 de don cholo para los barrios.
I'm standing strong every day, we're not few, we're many, M43 from Don Cholo for the neighborhoods.
Yo visto tumbado, elegante y aguado, de coco pelado, ando bien volado.
I dress laid-back, elegant and hydrated, with a shaved head, I'm feeling high.
Ando firme diario no son pocos, somos varios, M43 de don cholo para los barrios.
I'm standing strong every day, we're not few, we're many, M43 from Don Cholo for the neighborhoods.
Marca mexicana, marca registrada, para raza bien malandra en las calles la mas tumbada.
Mexican brand, registered trademark, for the real gangsters in the streets, the most laid-back.
Camino con gente loca a la que no le importa nada y un soldado que esta firme nunca agacha la mirada.
I walk with crazy people who don't care about anything and a soldier who stands firm never lowers his gaze.
Tres XL y el estilo bien cholero, las gafas para la placa por que soy marihuanero.
Triple XL and the cholo style, sunglasses for the badge because I'm a pothead.
Vicioso desde mocoso, conocido por faltoso, tanto loco hace que él ambiente se torne peligroso.
Addicted since I was a kid, known for being unruly, so much craziness makes the atmosphere dangerous.
Esto es exclusivo para puro vato loco, raza mal de la tatema, pa gente enferma del coco.
This is exclusive for pure crazy vatos, raza mal de la tatema, for people who are sick in the head.
M43 en la calle se ve chingona (ahuevo) con tinta regañona, un trago y una clona.
M43 looks badass on the street (hell yeah) with badass ink, a drink and a clone.
Rifando por el barrio rolando el humo de mota flotando, lado sur representando.
Kicking ass in the neighborhood, rolling weed smoke floating, representing the south side.
Quemando, la ranfla esta saltando de don cholo pa las calles, exclusivo pa malandrín.
Burning, the car is bouncing, from Don Cholo to the streets, exclusive for gangsters.
Yo visto tumbado, elegante y aguado, de coco pelado, ando bien volado.
I dress laid-back, elegant and hydrated, with a shaved head, I'm feeling high.
Ando firme diario no son pocos, somos varios, M43 de don cholo para los barrios.
I'm standing strong every day, we're not few, we're many, M43 from Don Cholo for the neighborhoods.
Yo visto tumbado, elegante y aguado, de coco pelado, ando bien volado.
I dress laid-back, elegant and hydrated, with a shaved head, I'm feeling high.
Ando firme diario no son pocos, somos varios, M43 de don cholo para los barrios.
I'm standing strong every day, we're not few, we're many, M43 from Don Cholo for the neighborhoods.





Writer(s): Juan Fidel Jurado Velasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.