Arce Jr 312 - Mi Camino - traduction des paroles en anglais

Mi Camino - TREN LOKOTEtraduction en anglais




Mi Camino
My Path
Respeta, por eso me respetan
Respect, that's why I'm respected
Por que los cambios y las modas no me afectan
Because changes and trends don't affect me
Sigo escribiendo rap malandro en mi libreta
I keep writing gangsta rap in my notebook
Por que ando con puro malandro en la banqueta
Because I hang out with real gangsters on the street
Diario fumando sin bajar de la avioneta
Smoking every day without getting off the plane
Disculpen disqueras, yo no soy su marioneta
Excuse me, record labels, I'm not your puppet
Muchos me saludan con su carita contenta
Many greet me with a happy face
Doy la media vuelta y me tuercen pinche jeta
I turn around and they make a sour face
Lo curioso, es que ellos creen que no me doy cuenta
The funny thing is, they think I don't notice
Al envidioso se le manda el pito, no se le fomenta
To the envious, we give them the bird, not encouragement
Allá afuera hay mucho puñeta, morros que no son de neta
There are many punks out there, kids who aren't the real deal
Nunca se aventaron jales,
They've never done any work,
Ni tronaron la veretaVoy a seguir fumando, para continuar volando
Or fired a gunI'm going to keep smoking, so I can keep flying
Muchos van a decir, el piche tren se esta pasando
Many will say, the damn train is going too far
Yo solo estoy rimando, lo que voy mirando
I'm just rhyming about what I see.
Quedamos pocos exponentes en el rap malandro
There are few of us left in gangsta rap
También puedo sacar mujeres en calzón bailado
I can also put out women dancing in their underwear
Presumiendo un ranflon que otro cabrón te esta prestando
Showing off a fancy car that some other sucker is lending you
Puedo sacar un puño de billetes y aventarlos
I can take out a fistful of bills and throw them in the air
Pero nada es cierto y vas a tener que juntarlos
But none of it is true and you'll have to pick them up
Otros quieren tirarme y que la tiradera se arme
Others want to take me down and start a beef
Tiene astigmatismo y no pudieron atinarme
They have astigmatism and couldn't hit me
No había ni pode, solo lo hicieron por pose
They weren't even hiding, they just did it for show
2019 y poca gente los conoceYo sigo dominando, por el barrio caminando
2019 and few people know themI keep dominating, walking through the neighborhood
Levantando el baño azul, lado sur controlando
Raising the blue bathroom, controlling the south side
Acá donde la chota no deja de estar chingando
Here where the cops never stop hassling
Y la put* de la vecina todo el put* día chismiando
And the f***ing neighbor gossiping all f***ing day
Y sigo mi camino, como un canino
And I keep walking, like a dog
Voy a casa a visitar al tío clonasepilo
I'm going home to visit my uncle clonepile
Desde los doce tenia facha de malandrino
I had the face of a gangster since I was twelve
Si no caí a la pinta, fue por cosas de destino
If I didn't end up in prison, it was because of fate
Lo más chingon es cuando me tenían tachado
The best thing is when they had me labeled
Por andar drogado, rapado y vestir aguado
For being stoned, shaved, and dressing poorly
Hoy que logre conseguir lo que había soñando
Today, when I have achieved what I dreamed of
Se me quedan con el hocico cerrado
They keep their mouths shut
Orgullosamente soy de gente humilde y pobre
I am proudly from humble and poor people
Mis padres me enseñaron, a nunca enseñar el cobre
My parents taught me never to show my weakness
Para el amigo un fume, para el amigo el revolver
For a friend, a smoke, for a friend, a gun
Se termina el juego, en tu pantalla hay un game overEn tu pantalla
The game is over, there's a game over on your screenOn your screen
Hay un game over
There's a game over
Se me olvido el coro
I forgot the chorus
Para la otra lo pongo doble
I'll put it in double next time





Writer(s): Juan Fidel Jurado Velasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.