TREN LOKOTE - Listos Para la Campal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TREN LOKOTE - Listos Para la Campal




Listos Para la Campal
Ready For The Brawl
Hahah
Hahah
Para toda la banda de la esquina
For the whole gang on the corner
Es ñengo el quetzal
It's Ñengo, the Quetzal
Con el tren lokote
With the Crazy Train
Motor alterado bien neutralizado
Modified engine, well neutralized
Quiero hacer el triple
I wanna do triple
Delo que ya e realizado
Of what I've already done
Si somos cagapalos no hay pedo le topamos te ajero a media cuadra y
If we're hotheads, no problem, we'll face you, pierce you halfway down the block, and
En la esquina te tumbamos dices ser malvado y no esta
We'll knock you down on the corner. You say you're bad, but it's not
Comprobado cuentan en el barrio varios tiros cagado jale irreales
Proven. They tell stories in the hood, several shots fired, unreal pulls, you and
Tu y los tiros y yano sales
The shots, and you don't come out anymore
Mis soldados leales
My soldiers are loyal
Mis letras son reales
My lyrics are real
Como catarino me gustan los arenales para agarrarme
Like Catarino, I like the sandbanks, to grab
A balazos con los municipales
Guns with the cops
Para brindar con el tren que me traigan
To toast with the train, bring me
Dos cubetas
Two buckets
Hoy voy a celebrar
Today I will celebrate
A salud de aquellos puñetas
To the health of those assholes
Me alimenta su envidia solo hace que me ria quedan como pendejos
Their envy feeds me, it only makes me laugh, they're left like idiots
La calle todavia es mia
The streets are still mine
El mismo pelon que de morro le topaba
The same bald guy who faced them for fun
En la guerra si me muero
If I die in the war
No hay pedo me tocaba
No problem, it was my turn
Sal y atorale al quetzal las 24/7
Come out and give it to Quetzal 24/7
Listos para la campal
Ready for the brawl
Creen que pararan al tren quieren saber de calle pues mi barrio tupe
They think they'll stop the train, they wanna know about the streets? Well, my hood, dude
Pisa cucarachas como de cigarros bachas pisa pisa
Steps on cockroaches like cigarette butts, step step
Pisa cucarachas y de disparos te agachas
Steps on cockroaches and you duck from gunshots
Coco rapado el panto aguado
Shaved coconut, watery bread
El ojo colorado enamis gorra cuando
Bloodshot eyes, enemies [wear their] caps sideways when
Miran la ranfla de lado
They look at the flag from the side
Alcoholizado por si la de ulies
Alcoholized, just in case Ulysses'
Ando armao
I'm armed
Dicen que estoy lokote
They say I'm crazy
Nel namas ando
Nah, I'm just
Drogado en todo el estado
High on drugs in the whole state
Nos conocen por faltosos
They know us as troublemakers
En las calles siempre hay guerras
There are always wars in the streets
No son aptas pa mocosos
They're not suitable for kids
No puedes loco la bala va pa el coco
You can't, crazy, the bullet goes to your head
Si en tu barrio no hay fianza pues.
If there's no bail in your hood, well...
Aqui en el mio tampoco chale reales cuales
Here in mine either, dude, real ones, which ones?
Yo no tengo amigos loko a qui puros karnales
I don't have friends, crazy, here are just my brothers
Gallos bien jugados
Roosters, well played
Quieren pleito que le calen
They want a fight, let them get it
En el barrio hai tanto loco
There are so many crazy people in the hood
Que no se de donde sale
That I don't know where they come from
(De la calle)
(From the streets)
Con hierva y mucho alcohol
With weed and lots of alcohol
Dando el rol con el quetzal
Rolling with Quetzal
Y todos los que nos conocen
And everyone who knows us
Saben que esto es real
Knows this is real
Morimos en la raya nos
We die on the line, it doesn't
Valio limon con sal
Matter, lemon with salt
Nasimos pa morir estamos
We were born to die, we are
Listos para la campaal
Ready for the brawl
Sal y atorale al quetzal las 24/7
Come out and give it to Quetzal 24/7
Estamos listos para la campal
We are ready for the brawl
Creen que pararan quieren saber pues ami barrio tupe
They think they'll stop [us], they wanna know? Well, my hood, dude
Pisa cucarachas como de cigarros bachas pisa pisa
Steps on cockroaches like cigarette butts, step step
Pisa cucarachas si te disparo.te agachas pisa pisa
Steps on cockroaches, if I shoot you, you duck, step step






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.