TREN LOKOTE - Malandres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TREN LOKOTE - Malandres




Malandres
Hoodlums
La la la la la la...
La la la la la la...
Me llaman loco y entre más viejo me hago más loco,
They call me crazy and the older I get the crazier I get,
Quieres contarme cosas de la calle wey apoco,
You want to tell me things about the street, man, really,
Desde los 90 el corte de cabello a coco,
Since the 90s the coconut haircut,
Quemando cannabidol, enrollado en un blunt de choco.
Burning cannabidiol, rolled in a blunt of choco.
Quiero un ganando respeto mi persona y mis acciones,
I want a winning respect for my person and my actions,
Después trece segundos para unirme a los chingones,
In thirteen seconds to join the big shots,
Conocí muy bien la calle, se de amigos y traiciones,
I knew the streets very well, I know friends and betrayals,
Adicciones, maldiciones, pisto y viejas sin calzones.
Addictions, curses, booze and girls without panties.
Diez años de rapero, veinte de pandillero,
Ten years of a rapper, twenty of a gangster,
Bandolero haciendo gritar culeros con el filero,
A bandit making screamers with the filer,
Sin ella me desespero, comprimidas o en gotero,
Without it I'm desperate, compressed or in a dropper,
Compañero toda la banda anda bajo cero.
Friend the whole gang is below freezing.
Salgo para el barrio y wacho que todo ha cambiado,
I go out to the neighborhood and see that everything has changed,
Cualquier morro saca el cuete, ya no hay tiros de a parados,
Any kid pulls out the gun, there are no more stopped shots,
El bato castroso y rata dice el wey que está amparado
The mean and ratty guy says the dude is protected
Y que es amigo del amigo del amigo de un vecino.
And that he is a friend of a friend of a friend of a neighbor.
La calle enseña lo que debes de saber,
The street teaches you what you need to know,
Podrás ganar, pero a veces vas a perder,
You can win, but sometimes you'll lose,
Solo comparto lo que me toco aprender,
I only share what I had to learn,
Malandro firme para el que quiera joder.
A true hoodlum for anyone who wants to f*ck.
¡Malandro!
Hoodlum!
Zafado, otros dicen que estoy bien zafado
Crazy, others say I'm crazy
Con mi paño azul planchado y mi cholita por un lado,
With my blue handkerchief pressed and my chola by my side,
Con su carita bonita y sus ojitos colorados.
With her pretty face and her red eyes.
Tumbado y bien pelón, facha de malandrón,
Laid back and bald, with the look of a thug,
Llega la pinche chota y me hacen una revisión,
The damn cops come and give me a check,
Creo que el oficial es joto, me está sobando los huevos,
I think the officer is gay, he's groping my balls,
Lo que está buscando es droga y yo la cargo en el cerebro.
What he's looking for is drugs and I carry them in my brain.
Tengo homies en prisión por mi homicidio y portación,
I have homies in prison for my homicide and carrying,
Callejón que marcan la busqueis de importación,
Alleyways that mark the search for importation,
Me distingo de los otros porque lo hago con pasión,
I stand out from the others because I do it with passion,
Voy rayando frases inmortales por cada canción.
I'm writing immortal phrases for every song.
Tengo homies en prisión por mi homicidio y portación,
I have homies in prison for my homicide and carrying,
Callejón que marcan la busqueis de importación,
Alleyways that mark the search for importation,
Me distingo de los otros porque lo hago con pasión,
I stand out from the others because I do it with passion,
Voy rayando frases inmortales por cada canción.
I'm writing immortal phrases for every song.
La calle enseña lo que debes de saber,
The street teaches you what you need to know,
Podrás ganar, pero a veces vas a perder,
You can win, but sometimes you'll lose,
Solo comparto lo que me toco aprender,
I only share what I had to learn,
Malandro firme para el que quiera joder.
A true hoodlum for anyone who wants to f*ck.
¡Malandro!
Hoodlum!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.