TREN LOKOTE - Perro Suelto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TREN LOKOTE - Perro Suelto




Perro Suelto
Stray Dog
Jaja
Haha
Es el tren lokote desde la cumbre
It's the crazy train from the summit
Estudios arsenal pro arsenal 13 el oso busbi
Arsenal studios pro, arsenal 13, the bear Busbi
Suelo persinarme a diario cada que
I usually cross myself every day when
Amanece vuele a viernes 13 si la
It dawns and becomes Friday the 13th, if
Muerte se aparece no pido permiso da
Death appears, I don't ask for permission
Igual si no te parece yo solo bien por lo
Neither will you if you don't like it
Que me pertenece 10 años en el gaber
What belongs to me, 10 years in the
Con 20 años de soldado es fácil
Gaber, at 20 years of age as a soldier
Criticarme sin saber lo que me ha
It's easy to criticize me without
Costado con hambre y sin dinero y aun
Knowing what it has cost me with
Así seguir parado luchando por lograr
hunger and without money, and even then
Todo aquello que había soñado la neta
I continued standing, fighting to achieve
La yeca dormir en la banqueta por eso
Everything I had dreamed of, the truth
Cuido mi huerta en el rancho con
The hardship, sleeping on the sidewalk, that's why
Escopeta por hay la gente cuenta que
I take care of my garden on the ranch
Lokote representa y no esta meta por
With a shotgun, people around say
Que el barrio y la cultura se respeta la
Lokote represents and this goal is not
Neta la yeca dormir en la banqueta por
For the neighborhood and the culture
Eso cuidó mi huerta en el rancho con
The truth is, the hardship, sleeping on the
Escopeta por hay la gente cuenta
Sidewalk, that's why I take care of my
Lokote representa y no esta metapor
Garden on the ranch with a shotgun,
Que el barrio y la cultura se respeta el
People around say Lokote represents and
Perro esta endiablado tiene días que no
This goal is not for the neighborhood
Ha tragado se va ha prender fuego el
And the culture... The dog is possessed,
Cerro el perro esta desamarrando por
There are days it hasn't eaten and is
Eso no pierdas la vista por donde
Going to set fire to the hill, the dog is
Caminas y ponte trucha con los lokos
Unleashing, so don't take your eyes off
De la esquina el perro esta endiablado
Where you're walking and watch out for the
Tiene días que no ha tragado se va a
Crazy people on the corner, the dog is
Prender fuego el cerro el perro esta
Possessed, there are days it hasn't eaten
Desamarrando por eso no pierdes la
And is going to set fire to the hill, the dog is
Vista por donde caminas y ponte trucha
Unleashing, so don't take your eyes off
Con los lokos de la esquina escribo lo
Where you're walking and watch out for
Que dijo haciendo verso adictivos
The crazy people on the corner, I write
Chotas diferentes fotos me hacen sus
What I say, making addictive verses,
Archivos
Different cops, their files contain my photos





Writer(s): Juan Fidel Jurado Velasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.