Paroles et traduction TREN LOKOTE - Perro Suelto
Es
el
tren
lokote
desde
la
cumbre
It's
the
crazy
train
from
the
summit
Estudios
arsenal
pro
arsenal
13
el
oso
busbi
Arsenal
studios
pro,
arsenal
13,
the
bear
Busbi
Suelo
persinarme
a
diario
cada
que
I
usually
cross
myself
every
day
when
Amanece
vuele
a
viernes
13
si
la
It
dawns
and
becomes
Friday
the
13th,
if
Muerte
se
aparece
no
pido
permiso
da
Death
appears,
I
don't
ask
for
permission
Igual
si
no
te
parece
yo
solo
bien
por
lo
Neither
will
you
if
you
don't
like
it
Que
me
pertenece
10
años
en
el
gaber
What
belongs
to
me,
10
years
in
the
Con
20
años
de
soldado
es
fácil
Gaber,
at
20
years
of
age
as
a
soldier
Criticarme
sin
saber
lo
que
me
ha
It's
easy
to
criticize
me
without
Costado
con
hambre
y
sin
dinero
y
aun
Knowing
what
it
has
cost
me
with
Así
seguir
parado
luchando
por
lograr
hunger
and
without
money,
and
even
then
Todo
aquello
que
había
soñado
la
neta
I
continued
standing,
fighting
to
achieve
La
yeca
dormir
en
la
banqueta
por
eso
Everything
I
had
dreamed
of,
the
truth
Cuido
mi
huerta
en
el
rancho
con
The
hardship,
sleeping
on
the
sidewalk,
that's
why
Escopeta
por
hay
la
gente
cuenta
que
I
take
care
of
my
garden
on
the
ranch
Lokote
representa
y
no
esta
meta
por
With
a
shotgun,
people
around
say
Que
el
barrio
y
la
cultura
se
respeta
la
Lokote
represents
and
this
goal
is
not
Neta
la
yeca
dormir
en
la
banqueta
por
For
the
neighborhood
and
the
culture
Eso
cuidó
mi
huerta
en
el
rancho
con
The
truth
is,
the
hardship,
sleeping
on
the
Escopeta
por
hay
la
gente
cuenta
Sidewalk,
that's
why
I
take
care
of
my
Lokote
representa
y
no
esta
metapor
Garden
on
the
ranch
with
a
shotgun,
Que
el
barrio
y
la
cultura
se
respeta
el
People
around
say
Lokote
represents
and
Perro
esta
endiablado
tiene
días
que
no
This
goal
is
not
for
the
neighborhood
Ha
tragado
se
va
ha
prender
fuego
el
And
the
culture...
The
dog
is
possessed,
Cerro
el
perro
esta
desamarrando
por
There
are
days
it
hasn't
eaten
and
is
Eso
no
pierdas
la
vista
por
donde
Going
to
set
fire
to
the
hill,
the
dog
is
Caminas
y
ponte
trucha
con
los
lokos
Unleashing,
so
don't
take
your
eyes
off
De
la
esquina
el
perro
esta
endiablado
Where
you're
walking
and
watch
out
for
the
Tiene
días
que
no
ha
tragado
se
va
a
Crazy
people
on
the
corner,
the
dog
is
Prender
fuego
el
cerro
el
perro
esta
Possessed,
there
are
days
it
hasn't
eaten
Desamarrando
por
eso
no
pierdes
la
And
is
going
to
set
fire
to
the
hill,
the
dog
is
Vista
por
donde
caminas
y
ponte
trucha
Unleashing,
so
don't
take
your
eyes
off
Con
los
lokos
de
la
esquina
escribo
lo
Where
you're
walking
and
watch
out
for
Que
dijo
haciendo
verso
adictivos
The
crazy
people
on
the
corner,
I
write
Chotas
diferentes
fotos
me
hacen
sus
What
I
say,
making
addictive
verses,
Archivos
Different
cops,
their
files
contain
my
photos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fidel Jurado Velasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.