Paroles et traduction Treo - De Ti Me Enamore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Ti Me Enamore
В тебя я влюбился
No
sabia
que
me
iba
a
enamorar
Я
не
знал,
что
влюблюсь
De
ti
tan
locamente
В
тебя
так
безумно,
Como
un
niño
inocente
Как
ребенок
невинный.
Fue
la
pasion
o
suerte
Была
то
страсть
или
удача,
Lo
que
me
hizo
tenerte
Что
позволило
мне
тебя
заполучить.
Y
si
tu
ahora
que
eres
mia
И
теперь,
когда
ты
моя,
Y
mientras
mas
te
amooo
И
чем
больше
я
тебя
люблю,
Y
mientras
mas
soñamos
И
чем
больше
мы
мечтаем,
Si
tu
te
vas
te
llamo
Если
ты
уйдешь,
я
позвоню
тебе.
Si
tu
no
estas
que
hago
Если
тебя
нет,
что
мне
делать?
Y
varios
mensajitos
te
voy
a
mandar
И
много
сообщений
я
тебе
отправлю,
Diciendote
que
nunca
me
vas
a
olvidar
Говоря,
что
ты
никогда
меня
не
забудешь,
Que
yo
simplemente
el
que
te
va
a
adorar
Что
я
единственный,
кто
будет
тебя
обожать.
Yo
quiero
que
a
este
loco
tu
puedas
amar
Я
хочу,
чтобы
ты
смогла
полюбить
этого
безумного.
Pa
que
poquito
a
poco
se
haga
realidad
Чтобы
мало-помалу
стала
реальностью
El
sueño
de
tenerte
y
no
buscarte
mas
Мечта
иметь
тебя
рядом
и
больше
не
искать.
De
ti
yo
me
enamore
В
тебя
я
влюбился,
No
sé
a
que
hora
o
porque
Не
знаю,
когда
или
почему,
Solo
sé
que
no
aguante
Знаю
лишь,
что
не
смог
устоять.
Y
de
ti
me
enamore
И
в
тебя
я
влюбился.
De
ti
yo
me
enamore
В
тебя
я
влюбился,
No
sé
a
que
hora
o
porque
Не
знаю,
когда
или
почему,
Solo
sé
que
no
aguante
Знаю
лишь,
что
не
смог
устоять.
Y
de
ti
me
enamoré
И
в
тебя
я
влюбился.
Yo
quiero
que
me
quieras
querer
Я
хочу,
чтобы
ты
ответила
на
мою
любовь,
Pa
hacerte
feliz
de
una
vez
Чтобы
сделать
тебя
счастливой
раз
и
навсегда,
Porque
de
ti
me
enamoré
Потому
что
я
в
тебя
влюбился.
Me
enamoré
de
ti
baby
tan
locamente
Я
влюбился
в
тебя,
малышка,
так
безумно,
Te
quiero
para
mi
indiscutiblemente
Ты
нужна
мне,
бесспорно.
No
quiero
que
te
vayas
sin
plan
de
repente
Не
хочу,
чтобы
ты
ушла
внезапно,
No
creo
en
casualidad
mucho
menos
en
suerte
Я
не
верю
в
случайность,
тем
более
в
удачу.
Tu
eres
para
mi,
yo
soy
para
ti
Ты
для
меня,
я
для
тебя,
No
quiero
que
te
vayas
baby
ven
quedate
aqui
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
малышка,
останься
здесь.
Fue
que
me
enamoré
Я
влюбился,
Lo
que
me
ilusioné
Это
меня
окрылило.
Quedate
conmigo
no
te
quisiera
perder
Останься
со
мной,
я
не
хочу
тебя
потерять.
De
ti
yo
me
enamore
В
тебя
я
влюбился,
No
sé
a
que
hora
o
porque
Не
знаю,
когда
или
почему,
Solo
sé
que
no
aguante
Знаю
лишь,
что
не
смог
устоять.
Y
de
ti
me
enamore
И
в
тебя
я
влюбился.
De
ti
yo
me
enamore
В
тебя
я
влюбился,
No
sé
a
que
hora
o
porque
Не
знаю,
когда
или
почему,
Solo
sé
que
no
aguante
Знаю
лишь,
что
не
смог
устоять.
Y
de
ti
me
enamore
И
в
тебя
я
влюбился.
Yo
quiero
que
me
quieras
querer
Я
хочу,
чтобы
ты
ответила
на
мою
любовь,
Pa
hacerte
feliz
de
una
vez
Чтобы
сделать
тебя
счастливой
раз
и
навсегда,
Porque
de
ti
me
enamoré
Потому
что
я
в
тебя
влюбился.
Tu
eres
para
mi,
yo
soy
para
ti
Ты
для
меня,
я
для
тебя,
No
quiero
que
te
vayas
baby
ven
quedate
aqui
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
малышка,
останься
здесь.
Fue
que
me
enamoré
Я
влюбился,
Lo
que
me
ilusioné
Это
меня
окрылило.
Quedate
conmigo
no
te
quisiera
perder
Останься
со
мной,
я
не
хочу
тебя
потерять.
De
ti
yo
me
enamore
В
тебя
я
влюбился,
No
sé
a
que
hora
o
porque
Не
знаю,
когда
или
почему,
Solo
sé
que
no
aguante
Знаю
лишь,
что
не
смог
устоять.
Y
de
ti
me
enamore
И
в
тебя
я
влюбился.
De
ti
yo
me
enamore
В
тебя
я
влюбился,
No
sé
a
que
hora
o
porque
Не
знаю,
когда
или
почему,
Solo
sé
que
no
aguante
Знаю
лишь,
что
не
смог
устоять.
Y
de
ti
me
enamore
И
в
тебя
я
влюбился.
Yo
quiero
que
me
quieras
querer
Я
хочу,
чтобы
ты
ответила
на
мою
любовь,
Pa
hacerte
feliz
de
una
vez
Чтобы
сделать
тебя
счастливой
раз
и
навсегда,
Porque
de
ti
me
enamoré
Потому
что
я
в
тебя
влюбился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Rondon, Daniel Garcia, Danny Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.