Paroles et traduction Treo - Nadie Nos Va a Parar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Nos Va a Parar
Nobody Will Stop Us
(Y
nadie
nos
va
a
parar)
(And
nobody's
going
to
stop
us)
(Nos
va
a
parar,
nos
va
a
parar)
(They're
going
to
stop
us,
they're
going
to
stop
us)
He
tenido
un
millon
de
razones
I've
had
a
million
reasons
De
no
creer
en
los
corazones
Not
to
believe
in
hearts
He
dejado
lo
malo
atras
I've
left
the
bad
thing
behind
Yo
lo
que
quiero
contigo
es
bailar
I
want
to
dance
with
you
Solo
dame
una
noche
contigo
Just
give
me
one
night
with
you
Que
seamos
mucho
mas
que
amigos
Let's
be
more
than
friends
Vente
conmigo
a
sonar
Come
with
me
to
dream
Dame
la
mano
y
dejate
llevar
Take
my
hand
and
let
yourself
go
Te
prometo
no
voy
a
fallar
I
promise
I
won't
fail
you
Deja
el
paso
empieza
a
disfrutar
Leave
the
rest
and
start
enjoying
Como
el
amor
asi
aque
ven
vamo'
a
bailar
Like
love,
so
we're
going
to
dance
Mano
arriba
la
pista
esta
llena
Hands
up,
the
dance
floor
is
full
Yo
se
que
a
ti
te
gusta
morena
I
know
you
like
it,
morena
Disfrutar
que
la
musica
suena
Enjoy
the
music,
it's
playing
Siente
el
ritmo
y
olvida
las
penas
Feel
the
rhythm
and
forget
your
sorrows
Y
nadie,
nadie
And
nobody,
nobody
Y
nadie
nos
va
a
parar
And
nobody's
going
to
stop
us
Y
nadie
nos
va
a
parar
And
nobody's
going
to
stop
us
Nos
va
a
parar,
nos
va
a
parar,
nos
va
parar
They're
going
to
stop
us,
they're
going
to
stop
us,
they're
going
to
stop
us
Y
nadie
nos
va
a
parar
And
nobody's
going
to
stop
us
Nos
va
a
parar,
nos
va
a
parar,
nos
va
parar
They're
going
to
stop
us,
they're
going
to
stop
us,
they're
going
to
stop
us
Toda
la
gente
en
el
party
que
nos
grite
The
whole
crowd
at
the
party
is
shouting
at
us
La
vida
es
una
sola
y
es
pa'
pasarla
bien
Life
is
only
one,
and
it's
to
live
it
up
Solo
haces
falta
tu
asi
que
ven
también
Only
you're
not
here,
so
come
on,
join
us
Pa'
que
bailemos
juntos
baby
hasta
el
amanecer
So
that
we
can
dance
together,
baby,
until
dawn
Ropopopopo
y
dice
Ropopopopo
and
it
says
Yo
lo
quiero
es
fiesta,
baile
y
vacilon
All
I
want
is
party,
dance
and
fun
Veame
que
soy
rompon
Look
at
me,
I'm
breaking
out
Vida,
la
vida
es
alegría
Life,
life
is
joy
Bailemos
todo
el
día
Let's
dance
all
day
long
Que
el
cuerpo
pida
más,
más,
más,
más,
más
May
the
body
ask
for
more,
more,
more,
more,
more
Vida,
la
vida
es
alegría
Life,
life
is
joy
Bailemos
todo
el
día
Let's
dance
all
day
long
Que
el
cuerpo
pida
más,
más,
más,
más,
más
May
the
body
ask
for
more,
more,
more,
more,
more
Y
nadie,
nadie
And
nobody,
nobody
Y
nadie
nos
va
a
parar
And
nobody's
going
to
stop
us
Y
nadie
nos
va
a
parar
And
nobody's
going
to
stop
us
Nos
va
a
parar,
nos
va
a
parar,
nos
va
parar
They're
going
to
stop
us,
they're
going
to
stop
us,
they're
going
to
stop
us
Y
nadie
nos
va
a
parar
And
nobody's
going
to
stop
us
Nos
va
a
parar,
nos
va
a
parar,
nos
va
parar
They're
going
to
stop
us,
they're
going
to
stop
us,
they're
going
to
stop
us
Bailando
por
la
vida,
y
al
fin
te
veo
Dancing
through
life,
and
finally
I
see
you
Cuando
te
me
acercas
yo
no
lo
vreo
When
you
approach
me
I
can't
believe
it
Llegaste
a
mi
vida
y
no
te
veo
You
came
into
my
life
and
I
can't
believe
it
Y
nadie
nos
va
a
parar
And
nobody's
going
to
stop
us
Vida,
la
vida
es
alegría
Life,
life
is
joy
Bailemos
todo
el
día
Let's
dance
all
day
long
Que
el
cuerpo
pida
más,
más,
más,
más,
más
May
the
body
ask
for
more,
more,
more,
more,
more
Vida,
la
vida
es
alegría
Life,
life
is
joy
Bailemos
todo
el
día
Let's
dance
all
day
long
Que
el
cuerpo
pida
más,
más,
más,
más,
más
May
the
body
ask
for
more,
more,
more,
more,
more
Y
nadie,
nadie
And
nobody,
nobody
Y
nadie
nos
va
a
parar
And
nobody's
going
to
stop
us
Y
nadie
nos
va
a
parar
And
nobody's
going
to
stop
us
Nos
va
a
parar,
nos
va
a
parar,
nos
va
parar
They're
going
to
stop
us,
they're
going
to
stop
us,
they're
going
to
stop
us
Y
nadie
nos
va
a
parar
And
nobody's
going
to
stop
us
Nos
va
a
parar,
nos
va
a
parar
They're
going
to
stop
us,
they're
going
to
stop
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Galguera, Monti Montanez, Pierre Hachar, David Tome Da Silva Caldeira, Andres Gabriel Pita, Fabio Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.