Paroles et traduction TREY - Offday
And
everybody′s
walking
round
town,
all
talking
about
who
to
vote
for
И
все
ходят
по
городу,
все
обсуждают,
за
кого
голосовать.
'Dad
I
think
I′m
sick,
can
you
pick
me
up,
I'm
just
outside
of
the
school'
"Папа,
я,
кажется,
заболела,
ты
можешь
забрать
меня,
я
только
что
вышла
из
школы".
Worried
about
getting
crazy
Боишься
сойти
с
ума
′But
the
liberal
agenda
seems
so
amazing′
"Но
либеральная
повестка
дня
кажется
такой
удивительной".
That's
right,
you
can
lose
your
mind
Да,
ты
можешь
сойти
с
ума.
Just
standing
outside
don′t
waste
your
time
Просто
стоя
на
улице
не
трать
свое
время
впустую
But
the
future
seems
so
bright
Но
будущее
кажется
таким
светлым.
And
I
think
we're
gonna
be
alright
И
я
думаю,
что
у
нас
все
будет
хорошо.
Can′t
you
get
over
him
yet?
Ты
еще
не
можешь
забыть
его?
It's
been
two
years
since
ya
last
saw
yer
ex
Прошло
два
года
с
тех
пор
как
ты
в
последний
раз
видел
свою
бывшую
He
keeps
calling
up
to
check
up
on
your
mental
health
Он
постоянно
звонит,
чтобы
проверить
твое
психическое
здоровье.
But
that′s
crazy,
wow
I'm
so
over
all
it
Но
это
безумие,
Вау,
я
так
устал
от
всего
этого
So
you
ran
across
the
country
to
escape
your
own
thoughts
Ты
бежал
через
всю
страну,
чтобы
убежать
от
своих
мыслей.
I
didn't
mean
to
be
the
one
to
hang
You
up
on
a
cross
Я
не
хотел
быть
тем,
кто
повесит
тебя
на
кресте.
And
now
I′m
stuck
inside
with
a
couple
of
pricks
И
теперь
я
застрял
внутри
с
парой
уколов.
Wow,
I′m
over
all
this
Ничего
себе,
я
покончил
со
всем
этим
Maybe
if
you
wanted
something
real,
you
would've
taken
just
a
moment
to
get
off
of
your
deal
Может
быть,
если
бы
ты
хотел
чего-то
настоящего,
ты
бы
воспользовался
моментом,
чтобы
разорвать
свою
сделку.
And
now
you′re
looking
out
for
some
internet
clout
and
you
know
that
you
could
never
have
made
it
(Without)
А
теперь
ты
ищешь
какого-нибудь
влияния
в
интернете
и
знаешь,
что
никогда
бы
не
добился
этого
(без
него).
The
night
in
the
park
where
I
held
you
in
my
arms
and
I
said
you
were
never
alone
Ночь
в
парке,
когда
я
держал
тебя
в
своих
объятиях
и
говорил,
что
ты
никогда
не
была
одна.
But
you
took
just
a
second,
blacked
out
for
a
second,
got
carried
away
on
your
phone
Но
ты
потратил
всего
секунду,
отключился
на
секунду,
увлекся
своим
телефоном.
And
now
I'm
over
all
this
И
теперь
я
покончил
со
всем
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Brockman
Album
OFFDAY
date de sortie
08-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.