TRF - Precious - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TRF - Precious




Precious
Precious
僕らはまた歩き出す その扉を蹴って 今飛び出す
We start walking again, kicking open that door, and jumping out now
迷わない 揺るがない 道を照らす光へ
No hesitation, no wavering, towards the light that illuminates the path
Can it be a precious time?
Can it be a precious time?
ふたり寄り添い歩いた きらめく風みたいな日々すべて
Everything about the sparkling days we spent walking side by side
終わらない夢 照らす光さ
An unending dream, a guiding light
ずっと 胸の奥で 星になれ
Forever, in the depths of my heart, become a star
いつも同じ空を見上げてた 昨日までふたり
Until yesterday, we always looked up at the same sky, two people
だけど今は それぞれの道を歩き始める
But now, we each start walking our own paths
これから出会う景色は 違う空の下
From now on, the scenery we meet will be different under different skies
でも明日へと 君の元へとつながってる 伝わるから
But tomorrow and onwards, it's connected to you, and it will be conveyed
Can it be a precious time?
Can it be a precious time?
小さなその胸で 震えてた僕ら出会ったすべて
My whole being trembled inside my tiny chest, all of what we experienced together
別々の朝 明日を踏み出すのさ
Separate mornings, stepping into tomorrow
夢がきっと 君を離しはしない
Surely, the dream won't let you go
迷わないで 答えはきっとある
Don't hesitate, there must be an answer
ビルの谷間 こぼれる淡い陽 街を照らし出す
Between the buildings, a faint sun spills, illuminating the city
ふたりで見た 夢の抜け殻さ 落ち葉が舞うよ
The empty shell of the dream we saw together, as autumn leaves dance
幸せよりも 素直な生き方でいたい
More than happiness, I want to live honestly
優しさで冷たくなれる そんな君が誇りだった
I was proud of you, who could be so gentle yet so strong
Can it be a precious time?
Can it be a precious time?
ふたり寄り添い歩いた きらめく風みたいな日々すべて
Everything about the sparkling days we spent walking side by side
終わらない夢 照らす光さ
An unending dream, a guiding light
ずっと 胸の奥で 星になれ
Forever, in the depths of my heart, become a star
信じ合える答えは そこにある
The answer we can believe in is right there
ふたつの夢をひとつに できなかったけど
We couldn't make our two dreams into one
今日が過去の繰り返しでも 未来が今日の繰り返しでも
Even if today repeats the past, and the future repeats today
Still I'm loving you... きっと何処かで
Still I'm loving you... Surely, somewhere
Can it be a precious time?
Can it be a precious time?
小さなその胸で 震えてた僕ら出会ったすべて
My whole being trembled inside my tiny chest, all of what we experienced together
別々の朝 明日を踏み出すのさ
Separate mornings, stepping into tomorrow
夢がきっと 君を離しはしない
Surely, the dream won't let you go
迷わないで 答えはきっとある
Don't hesitate, there must be an answer
Every time... 終わらない夢 照らす光さ
Every time... An unending dream, a guiding light
It can be a precious time
It can be a precious time
僕らはまた歩き出す その扉を蹴って 今飛び出す
We start walking again, kicking open that door, and jumping out now
迷わない 揺るがない 道を照らす光へ
No hesitation, no wavering, towards the light that illuminates the path





Writer(s): NARUSAWA (PKA URUSHINO JUNYA) TAKUJI, TAKEHIKO IIDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.