Paroles et traduction TRF - Precious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らはまた歩き出す
その扉を蹴って
今飛び出す
We
start
walking
again,
kicking
open
that
door,
and
jumping
out
now
迷わない
揺るがない
道を照らす光へ
No
hesitation,
no
wavering,
towards
the
light
that
illuminates
the
path
Can
it
be
a
precious
time?
Can
it
be
a
precious
time?
ふたり寄り添い歩いた
きらめく風みたいな日々すべて
Everything
about
the
sparkling
days
we
spent
walking
side
by
side
終わらない夢
照らす光さ
An
unending
dream,
a
guiding
light
ずっと
胸の奥で
星になれ
Forever,
in
the
depths
of
my
heart,
become
a
star
いつも同じ空を見上げてた
昨日までふたり
Until
yesterday,
we
always
looked
up
at
the
same
sky,
two
people
だけど今は
それぞれの道を歩き始める
But
now,
we
each
start
walking
our
own
paths
これから出会う景色は
違う空の下
From
now
on,
the
scenery
we
meet
will
be
different
under
different
skies
でも明日へと
君の元へとつながってる
伝わるから
But
tomorrow
and
onwards,
it's
connected
to
you,
and
it
will
be
conveyed
Can
it
be
a
precious
time?
Can
it
be
a
precious
time?
小さなその胸で
震えてた僕ら出会ったすべて
My
whole
being
trembled
inside
my
tiny
chest,
all
of
what
we
experienced
together
別々の朝
明日を踏み出すのさ
Separate
mornings,
stepping
into
tomorrow
夢がきっと
君を離しはしない
Surely,
the
dream
won't
let
you
go
迷わないで
答えはきっとある
Don't
hesitate,
there
must
be
an
answer
ビルの谷間
こぼれる淡い陽
街を照らし出す
Between
the
buildings,
a
faint
sun
spills,
illuminating
the
city
ふたりで見た
夢の抜け殻さ
落ち葉が舞うよ
The
empty
shell
of
the
dream
we
saw
together,
as
autumn
leaves
dance
幸せよりも
素直な生き方でいたい
More
than
happiness,
I
want
to
live
honestly
優しさで冷たくなれる
そんな君が誇りだった
I
was
proud
of
you,
who
could
be
so
gentle
yet
so
strong
Can
it
be
a
precious
time?
Can
it
be
a
precious
time?
ふたり寄り添い歩いた
きらめく風みたいな日々すべて
Everything
about
the
sparkling
days
we
spent
walking
side
by
side
終わらない夢
照らす光さ
An
unending
dream,
a
guiding
light
ずっと
胸の奥で
星になれ
Forever,
in
the
depths
of
my
heart,
become
a
star
信じ合える答えは
そこにある
The
answer
we
can
believe
in
is
right
there
ふたつの夢をひとつに
できなかったけど
We
couldn't
make
our
two
dreams
into
one
今日が過去の繰り返しでも
未来が今日の繰り返しでも
Even
if
today
repeats
the
past,
and
the
future
repeats
today
Still
I'm
loving
you...
きっと何処かで
Still
I'm
loving
you...
Surely,
somewhere
Can
it
be
a
precious
time?
Can
it
be
a
precious
time?
小さなその胸で
震えてた僕ら出会ったすべて
My
whole
being
trembled
inside
my
tiny
chest,
all
of
what
we
experienced
together
別々の朝
明日を踏み出すのさ
Separate
mornings,
stepping
into
tomorrow
夢がきっと
君を離しはしない
Surely,
the
dream
won't
let
you
go
迷わないで
答えはきっとある
Don't
hesitate,
there
must
be
an
answer
Every
time...
終わらない夢
照らす光さ
Every
time...
An
unending
dream,
a
guiding
light
It
can
be
a
precious
time
It
can
be
a
precious
time
僕らはまた歩き出す
その扉を蹴って
今飛び出す
We
start
walking
again,
kicking
open
that
door,
and
jumping
out
now
迷わない
揺るがない
道を照らす光へ
No
hesitation,
no
wavering,
towards
the
light
that
illuminates
the
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NARUSAWA (PKA URUSHINO JUNYA) TAKUJI, TAKEHIKO IIDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.