TRF - TRUTH'94 - traduction des paroles en anglais

TRUTH'94 - TRFtraduction en anglais




TRUTH'94
TRUTH'94
街を通り抜けて星空を眺める
Strolling through the city streets and gazing up at the starry sky
生まれたての愛臆病なかけひき
Our love was born anew, marked by cautious flirting
幼い思い出をずっと忘れてる
We've long forgotten our youthful memories
可愛げのない言葉をつぶやく
Unlovable words slip from our lips
嘘が溢れていた夢が隠れていた
Lies were abundant, dreams were concealed
空が曇っていた涙隠していた
The sky was overcast, hiding our tears
今まで気づかずに遠くを見ていた
Until now, I had been unaware, my gaze fixed on distant horizons
優しさと強さあなたは知ってる
You possess both kindness and strength
人の波の中で君と巡り会った
Amongst the throngs of people, I stumbled upon you
Onlyyouあなただけ悲しみもなにもかも
Only you, my love, can fill the void of sorrow and emptiness
きっと伝えたいはじめてのYou're one and only
Surely, I wish to convey this, my first realization of your uniqueness
きっとあげるもの何も捜せられない
I can find nothing worthy of giving you
もし言葉にするならI love you and trust you
If I were to put it into words, it would be "I love and trust you"
月夜に照らされて二人の影かさなる
Under the moonlight, our two shadows intertwine
時は永遠に二人を守ってる
Time stands still, eternally protecting our bond
夢が隠れていた涙隠していた
Dreams were concealed, tears were hidden away
Onlyyou世界中喜びもなにもかも
Only you, my love, bring me joy and fulfillment
そっと教えたいはじめてのYou're one and only
Let me gently whisper this, my first acknowledgment of your uniqueness
明日見えるもの何もわからないけど
Though the path ahead remains shrouded in uncertainty
もし言葉にするならI love you and trustyou
If I were to put it into words, it would be "I love and trust you"
Only youあなただけ悲しみもなにもかも
Only you, my love, can fill the void of sorrow and emptiness
きっと伝えたいはじめてのYou're one and only
Surely, I wish to convey this, my first realization of your uniqueness
きっとあげるもの何も捜せられない
I can find nothing worthy of giving you
もし言葉にするならI love you and trust you
If I were to put it into words, it would be "I love and trust you"





Writer(s): 小室 哲哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.