TRF - wanna Be A Dreammaker - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TRF - wanna Be A Dreammaker




wanna Be A Dreammaker
wanna Be A Dreammaker
Waiting 4 the dreams
Waiting 4 the dreams
もっともっといい夢を
The best of your dreams
だけどあなたはいない
But you are not here
気持ちもここにいない
And neither are your feelings
ずっととなりにいた
You were always by my side
ずっと二人でいた
We were always together
すべてが同じでKISS
And all that was left was a KISS
すべてがやさしいベッドだった
And that gentle bed
助けて誰かに
Help me, someone
救いを求めて
Rescue me
Call me お願い
Please call me
幼い涙を
My childish tears
大人の笑顔に
To an adult's smile
変える季節は
It's time for a change
服を着替えて
Change clothes
気持ちも着せ替えて
And change feelings
ずっとガラスごし
I've been watching
眺めていた
Through the glass
恋人たちの街並みを
The lovers in the city streets
ずっと憧れてた
I've always yearned
あの十字路で
For that intersection
指を絡ませ二人
Where our fingers entwine
Wanna Be A Dreammaker
Wanna Be A Dreammaker
悲しまないでいつまでも
Don't be sad forever
助けてあげたい
I want to help you
そびえる壁から見えない
Your invisible sky
あなたの空を
From the towering wall
声をかけたら何もかも
If I call out
崩れそうでも
It all might crumble
あの川を越えて
But beyond that river
とりあえず夢を探ろう
Let's just search for a dream
タバコを吸うのに
Why do I need
理由がいるの?
A reason to smoke?
自分の罪を
For my own sins
責めてちゃだめさ
Don't blame yourself
気持ちが傷つくとき
When your heart is hurting
訳なく遠くにいきたいけど
I want to run away
旅の支度なんて
But I'm not prepared
もっとしちゃだめ
Don't do it
ずっと行き先だけ
I've always been
探している
Just looking ahead
無事に辿り着けずに
I can't reach my destination
もう争いもない
There's no more fighting
ふざけあえない
No more joking
温もりもない
No more warmth
Wanna Be A Dreammaker
Wanna Be A Dreammaker
Ah 恋しくて恋しくて
Ah I miss you so much
Love song ラジオからも
Love song on the radio
星の下 旅をしてること
I'm traveling under the stars
絵ハガキで送って
Send me a postcard
声をかけたら何もかも
If I call out
崩れそうでも
It all might crumble
ちょっとでもいいから教えて
Just tell me even a little
私に教えて
Tell me
悲しまないでいつまでも
Don't be sad forever
助けてあげたい
I want to help you
そびえる壁から見えない
Your invisible sky
あなたの空を
From the towering wall
声をかけたら何もかも
If I call out
崩れそうでも
It all might crumble
あの川を越えて
But beyond that river
とりあえず夢を探ろう
Let's just search for a dream
Ah 恋しくて恋しくて
Ah I miss you so much
Love song ラジオからも
Love song on the radio
星の下 旅をしてること
I'm traveling under the stars
絵ハガキで送って
Send me a postcard
声をかけたら何もかも
If I call out
崩れそうでも
It all might crumble
ちょっとでもいいから教えて
Just tell me even a little
私に教えて
Tell me





Writer(s): Tetsuya Komuro, Tetsuya Komuro And Marc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.