TRF - Samui Yoru Dakara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TRF - Samui Yoru Dakara




Samui Yoru Dakara
Samui Yoru Dakara
寒い夜だから 明日を待ちわびて
Because it's a cold night, I eagerly await tomorrow
どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
Even if it's just a few words, someone please tell me
今日 出会ったよ なつかしい私と
Today, I reunited with a nostalgic part of myself
遠い思い出と近い現実
Distant memories and a nearby reality
ずっとこのまま 時計の針さえも
I wish we could stay like this forever, but even the hands of the clock
違う場所を指す そんな2人に
Point to different destinations for us two
もし なって かすんだ夢追って
What if I had become a blurred dream?
近頃 自分が戻ったとしても...
Lately, I feel like I've been brought back to my old self...
I miss you I miss you I miss you
I miss you, I miss you, I miss you
寒い夜だけは あなたを待ちわびて
It's only on cold nights that I long for you
どんな言葉でも きっと構わないから
Any words would suffice, so please
声が聞きたくて 想い歌に託すよ
I yearn to hear your voice, so I'll entrust my emotions to this song
街よ! 伝えて欲しい 変わらぬ想いを
City! Please convey my unchanging feelings
もう何処にも いる場所さえなくて
There's nowhere left for me now
都会の合鍵は今は置きざりで
I've discarded the spare key to the city
もし とても傷ついた羽 癒す
What if I was a wounded bird?
役目を あなたが今でも持ってくれたなら...
Would you still have the ability to heal me?
I miss you I miss you
I miss you, I miss you
寒い夜だから 明日を待ちわびて
Because it's a cold night, I eagerly await tomorrow
どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
Even if it's just a few words, someone please tell me
"きっと君のこと 大切に感じる"
That I will surely cherish you
同じ想いを描く 私を信じて
Please believe that I hold the same feelings
I miss you I miss you I miss you
I miss you, I miss you, I miss you
寒い夜だけは あなたを待ちわびて
It's only on cold nights that I long for you
どんな言葉でも きっと構わないから
Any words would suffice, so please
声が聞きたくて 想い歌に託すよ
I yearn to hear your voice, so I'll entrust my emotions to this song
街よ! 伝えて欲しい 変わらぬ想いを
City! Please convey my unchanging feelings
寒い夜だから明日を待ちわびて
Because it's a cold night, I eagerly await tomorrow
どんな言葉でもいいよ 誰か伝えて
Even if it's just a few words, someone please tell me
"きっと君のこと大切に感じる"
That I will surely cherish you
同じ想いを描く 私を信じて
Please believe that I hold the same feelings





Writer(s): 小室 哲哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.