Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Silkk
the
shocker]
[Silkk
the
shocker]
Once
apon
a
time
in
a
crack
house
(a
crack
house)
Однажды
в
наркопритоне
(в
наркопритоне)
A
nigga
was
chopping
up
a
key
(a
key)
Чувак
рубил
камень
(камень)
It
was
drought
season
(season)
Был
сезон
засухи
(сезон)
And
everybody
was
fiending
(fiending)
И
все
ломались
(ломались)
So
they
had
to
come
and
buy
their
dope
from
me
Поэтому
им
пришлось
идти
и
покупать
дурь
у
меня
It
all
started
back
in
the
crack
house
Всё
началось
ещё
в
том
наркопритоне
When
I
was
counting
up
some
dope
and
some
mail
Когда
я
считал
бабки
и
почту
Now
beaucoup
pagers
for
sale
Теперь
продаётся
куча
пейджеров
But
I
ain't
have
no
more
fucking
yail
Но
у
меня
не
осталось
ни
грамма
дури
I
had
to
get
me
some
more
Мне
нужно
было
раздобыть
ещё
But
all
the
dope
is
stupid
move
kinda
slow
Но
вся
дурь
двигалась
медленно,
как
дохлая
черепаха
Black
adam
we
gonna
go
bust
down
in
texas
Чёрный
Адам,
мы
поедем
в
Техас
You
know
that's
where
I
get
my
dope
at
Ты
же
знаешь,
это
моё
место
Taz
was
sweating
kinda
harder
Таз
нервничал
всё
сильнее
So
I
took
that
plane
ride
to
georgia
Поэтому
я
сел
на
самолёт
до
Джорджии
But
just
remember
that
I
was
sitting
on
that
thang
Но
помни,
детка,
что
у
меня
при
себе
был
товар
And
that
half
that
I
got
down
in
florida
И
та
половина,
что
я
оставил
во
Флориде
I
had
a
bird
but
I
chopped
it
up
and
I
put
it
down
to
rocks
(rocks)
У
меня
была
птичка,
я
разделал
её
и
превратил
в
камни
(камни)
That's
when
I
make
my
come
up,
I
hit
my
fucking
block
Вот
как
я
поднялся,
вот
как
я
ворвался
в
этот
район
Fiends
was
constant
fucking
sweating,
now
get
out
da
door
Наркоши
постоянно
потели,
валите
с
дороги
I
chop
dimes
to
nickels,
fuckers
wanna
see
me
chop
some
more
Я
крошу
десятки
в
пятаки,
ублюдки
хотят
увидеть,
как
я
крошу
ещё
10's
grow
to
20's,
20's
grow
to
50's
Десятки
превращаются
в
двадцатки,
двадцатки
превращаются
в
полтинники
We
need
some
yale,
holla
at
your
nigga
Нам
нужен
товар,
кричи
своему
ниггеру
Or
just
come
and
get
me
Или
просто
приходи
ко
мне
сам
Dear
God
can
you
hear
me
Господи,
ты
слышишь
меня?
My
love
for
money's
gonna
kill
me
Моя
любовь
к
деньгам
меня
убьёт
Ya
got
me
selling
crack
to
the
children
Ты
заставил
меня
продавать
крэк
детям
And
it's
a
shame
cuz
I
love
how
I'm
living
И
это
позор,
потому
что
мне
нравится,
как
я
живу
Peekin
out
the
window,
tryin
to
cope
with
a
run
of
that
indo
Смотрю
в
окно,
пытаюсь
справиться
с
наплывом
индийской
конопли
Parinoid
as
the
fuck
while
I'm
breaking
down
this
kilo
Параноик,
как
чёрт,
пока
я
ломаю
этот
килограмм
Like
some
money
to
be
made,
ain't
had
dope
in
four
days
Вроде
бы
можно
заработать,
не
было
дури
четыре
дня
As
the
fiends
knock
I
keep
off
the
block
till
mr.
gets
paid
Пока
торчки
стучат,
я
держусь
подальше
от
этого
квартала,
пока
мистер
не
получит
зарплату
Selling
phat
packs,
when
I
first
react
it's
like
dat
Продаю
жирные
пачки,
когда
я
впервые
реагирую,
это
как-то
так
Pay
man
in
flat
Плати
наличными
Throwing
this
block
of
dope
trying
to
make
my
money
back
Кидаю
этот
кусок
дури,
пытаясь
вернуть
свои
деньги
Front
you
something
bitch,
front
me
some
dollars
Одолжу
тебе
кое-что,
сучка,
одолжи
мне
немного
долларов
But
if
you
ain't
got
no
g's,
shit
nigga
I
can't
hollar
Но
если
у
тебя
нет
зелени,
то,
ниггер,
я
не
могу
тебе
помочь
Cause
way
down
in
the
bayou
swamps
Потому
что
где-то
там,
в
болотах
Байу
When
niggas
quick
to
get
with
some
funk
Когда
ниггеры
быстро
заводятся
This
hard
as
the
fucker
come
up
Этот
ублюдок
тяжело
поднимается
So
the
last
thang
I
need
is
a
begging
motherfucker
Так
что
последнее,
что
мне
нужно,
это
умоляющий
мудак
Stay
strapped
up,
whenever
if
you
will
get
tapped
up
Держись
наготове,
иначе
тебя
прихлопнут
The
dope
gang,
fuck
Банда
наркоторговцев,
блядь
I
live
for
it,
nigga
quick
to
kill
for
it
Я
живу
ради
этого,
ниггер,
быстро
убиваю
ради
этого
Made
10
g's
today,
bout
to
get
up
and
outie
Заработал
сегодня
10
штук,
собираюсь
сваливать
(Loc,
why
don't
you
let
your
bro
hold
ten
dollars)
(Лок,
почему
бы
тебе
не
дать
своему
братану
десятку?)
Shit
I
ain't
got
it
Чёрт,
у
меня
нет
их
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C-loc, Craig S. Lawson, Silkk The Shocker, Steven Dwayne Carrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.