Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FEDz (radio version)
FEDz (Radioversion)
Ha
ha,
what
they
say
mia,
Ha
ha,
was
sagen
sie,
Mia,
Drug
dealers
Drogendealer
Talkin'
bout
no
limit
sellin'
dope,
they
got
ki's
all
over
tha
country
Reden
über
No
Limit,
die
Dope
verkaufen,
sie
haben
Kilos
im
ganzen
Land
Cia,
fedz,
tap
our
phone,
harrassin'
us
CIA,
Bullen,
hören
unser
Telefon
ab,
belästigen
uns
Fuckin'
wit
us
Legen
sich
mit
uns
an
Know
what
I'm
sayin',
but
guess
what
Weißt
du,
was
ich
meine?
Aber
rate
mal
If
them
fedz
only
knew,
that
you
were
tha
one
sellin'
all
tha
dope
Wenn
die
Bullen
nur
wüssten,
dass
du
derjenige
bist,
der
das
ganze
Dope
verkauft
What
would
they
do,
if
them
fedz
only
knew,
that
you
were
tha
one
Was
würden
sie
tun,
wenn
die
Bullen
nur
wüssten,
dass
du
derjenige
bist,
Holdin'
all
them
ki's,
they
would
probably
kick,
in
your
door
Der
all
die
Kilos
hält,
sie
würden
wahrscheinlich
deine
Tür
eintreten
They
would
probably
arrest
you
and
steal
all
your
dope,
so
you
should
Sie
würden
dich
wahrscheinlich
verhaften
und
dein
ganzes
Dope
stehlen,
also
solltest
du
Be
glad,
that
they
don't
know,
cuz
now
you
don't
have
to
worry
froh
sein,
dass
sie
es
nicht
wissen,
denn
jetzt
musst
du
dir
keine
Sorgen
machen
I'm
talkin'
to
them
f-e-dz,
police
harrassin'
me,
but
let
me
tell
you
Ich
rede
mit
den
F-E-Ds,
die
Polizei
belästigt
mich,
aber
lass
dir
sagen,
Patna,
you'll
neva
catch
me,
see
I'm
under
some
business,
and
you
to
Partner,
ihr
werdet
mich
nie
erwischen,
siehst
du,
ich
mache
krumme
Geschäfte,
und
ihr
auch,
Tap
my
phone,
but
I'm
not
mike,
why
don't
you
leave
me
alone,
and
stay
hört
mein
Telefon
ab,
aber
ich
bin
nicht
Mike,
warum
lasst
ihr
mich
nicht
in
Ruhe
und
bleibt
Away
from
my
residence,
lookin'
for
evidence,
you
act
like
a
brotha
weg
von
meinem
Wohnsitz,
sucht
nach
Beweisen,
ihr
tut
so,
als
ob
ein
Bruder
Tryin'
to
kill
a
fuckin'
president,
neva
find
shit
my
games
tight
like
a
versucht,
einen
verdammten
Präsidenten
zu
töten,
findet
nie
Scheiße,
mein
Spiel
ist
knallhart,
Bull,
tank
of
gas,
my
bank
account's
full,
word
on
street,
c-murder
Tank
voll,
mein
Bankkonto
ist
voll,
Man
sagt
auf
der
Straße,
C-Murder
Sellin'
ki's
from
oversea's,
what
you
want
it,
nigga
please,
verkauft
Kilos
aus
Übersee,
was
willst
du,
Alter,
bitte,
You
plottin'
on
a
playa
like
a
money
hungry
bitch,
mad
cuz
a
nigga
Du
machst
Pläne
gegen
einen
Player
wie
eine
geldgierige
Schlampe,
sauer,
weil
ein
Typ
Went
from
rags
to
riches,
slammin'
cadillac
door's,
it
used
to
be
a
vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
wurde,
schlage
Cadillac-Türen
zu,
früher
war
es
ein
Regal,
stop
lookin'
for
drug
money
cuz
now
my
shits
legal,
if
them
fedz,
Regal,
hört
auf,
nach
Drogengeld
zu
suchen,
denn
jetzt
ist
mein
Scheiß
legal,
wenn
die
Bullen
Only
knew
bout
my
deals
under
tha
table,
if
them
fedz
could
only
see
nur
von
meinen
Deals
unter
dem
Tisch
wüssten,
wenn
die
Bullen
nur
sehen
könnten,
I
got
mo'
clients
than
cable,
they
would
probably
kick,
in
my
door
dass
ich
mehr
Kunden
als
Kabelfernsehen
habe,
sie
würden
wahrscheinlich
meine
Tür
eintreten
And
put
me
face
down
on
tha
muthafuckin'
flo'
and
take
me
to
jail,
und
mich
mit
dem
Gesicht
nach
unten
auf
den
verdammten
Boden
drücken
und
mich
ins
Gefängnis
bringen,
But
I'm
out
tha
next
day,
cuz
niggas
wit
lawyers
and
money,
don't
play
aber
ich
bin
am
nächsten
Tag
wieder
draußen,
denn
Typen
mit
Anwälten
und
Geld
spielen
nicht,
P-a
tryin'
to
tie
to
them
underground
casinos,
wanna
connect
me
to
tha
die
Staatsanwaltschaft
versucht,
mich
mit
den
Untergrund-Casinos
in
Verbindung
zu
bringen,
will
mich
mit
der
Mafia
and
rino,
every
step
I
take,
every
move
I
make,
you
punk
Mafia
und
Rhino
verbinden,
jeden
Schritt,
den
ich
mache,
jede
Bewegung,
die
ich
mache,
ihr
Punk-
Muthafuckas
be
watchin',
fuck
ya'll
Motherfucker
beobachtet
mich,
fickt
euch
alle
If
them
fedz
only
knew,
about
them
thugs
on
tha
grind
for
you
Wenn
die
Bullen
nur
wüssten,
über
die
Schläger,
die
für
dich
schuften
What
would
they
do
Was
würden
sie
tun
If
them
fedz
could
only
see,
how
you
be
gettin'
ki's
from
overseas
Wenn
die
Bullen
nur
sehen
könnten,
wie
du
Kilos
aus
Übersee
bekommst
They
would
probably
kick,
in
your
door,
they
would
probably
arrest
you
Sie
würden
wahrscheinlich
deine
Tür
eintreten,
sie
würden
dich
wahrscheinlich
verhaften
And
steal
all
your
dope
und
dein
ganzes
Dope
stehlen
So
you
should
be
glad,
that
they
don't
know,
cuz
now
you
don't
have
Also
solltest
du
froh
sein,
dass
sie
es
nicht
wissen,
denn
jetzt
musst
du
dir
keine
Unnnggghhhh,
they
call
us
drug
dealers,
what
about
tha
police
Unnnggghhhh,
sie
nennen
uns
Drogendealer,
was
ist
mit
der
Polizei
Just
tha
other
day
my
little
homie
stole
a
quater
ki,
from
tha
task
Erst
neulich
hat
mein
kleiner
Homie
ein
Viertel
Kilo
gestohlen,
von
der
Task
Force
Task
got
my
phone
tapped,
niggas
went
to
florida,
homie
got
kidnapped
Task
Force
hat
mein
Telefon
abgehört,
Jungs
sind
nach
Florida
gefahren,
Homie
wurde
entführt
Now
tha
game
is
crazy
sometimes
it's
hectic,
make
me
wanna
jump
in
tha
Jetzt
ist
das
Spiel
verrückt,
manchmal
ist
es
hektisch,
bringt
mich
dazu,
in
den
Benz,
and
ride
up
to
texas,
and
ball
with
tha
niggas
in
tha
country,
Benz
zu
springen
und
nach
Texas
zu
fahren
und
mit
den
Jungs
auf
dem
Land
abzuhängen,
It's
1997,
I'm
tryin'
to
have
hundreds,
stacked
higher
than
buildings,
Es
ist
1997,
ich
versuche
Hunderter
zu
haben,
höher
gestapelt
als
Gebäude,
Flip
it
into
millions,
roll
into
zillions,
off
ghetto
children,
sie
in
Millionen
zu
verwandeln,
in
Zillionen
zu
rollen,
auf
Kosten
der
Ghetto-Kinder,
Plushed
out
lexus,
niggas
playin'
taxes,
match
it
wit
tha
ferrari,
Aufgemotzter
Lexus,
Jungs
tricksen
bei
den
Steuern,
passend
zum
Ferrari,
But
tha
game
is
still
hectic,
niggas
bout
to
turn
this
money
hungry
aber
das
Spiel
ist
immer
noch
hektisch,
Typen
werden
zu
diesen
geldgierigen
Bitches,
tha
dayton
family
said
fbi,
we
call
em'
robocop
snitches,
Schlampen,
die
Dayton
Family
sagte
FBI,
wir
nennen
sie
RoboCop-Spitzel,
Got
me
stressin'
to
keep
my
nerves
calm,
and
I'm
livin'
in
this
game
Bringt
mich
dazu,
zu
stressen,
um
meine
Nerven
ruhig
zu
halten,
und
ich
lebe
in
diesem
Spiel
Like
al
capone
wie
Al
Capone
If
them
fedz
only
knew,
that
you
got
politicians
on
your
payroll
to,
Wenn
die
Bullen
nur
wüssten,
dass
du
auch
Politiker
auf
deiner
Gehaltsliste
hast,
What
would
they
do
Was
würden
sie
tun
If
them
fedz
could
only
see,
that
you
got
cpas
watchin'
all
your
cheese
Wenn
die
Bullen
nur
sehen
könnten,
dass
du
Wirtschaftsprüfer
hast,
die
deine
ganze
Kohle
überwachen
They
would
probably
kick
in
your
door,
they
would
probably
arrest
you
Sie
würden
wahrscheinlich
deine
Tür
eintreten,
sie
würden
dich
wahrscheinlich
verhaften
And
steal
all
your
dope,
so
you
should
be
glad
that
they
don't
know
und
dein
ganzes
Dope
stehlen,
also
solltest
du
froh
sein,
dass
sie
es
nicht
wissen
Cuz
now
you
don't
have
to
worry
Denn
jetzt
musst
du
dir
keine
Sorgen
machen
Now
what
if
tha
fedz
only
know,
see
that
I
was
a
southside
soldier,
Nun,
was
wäre,
wenn
die
Bullen
nur
wüssten,
siehst
du,
dass
ich
ein
Southside-Soldat
war,
Hold
up,
so
I'm
colder
than
coca-cola,
now
picture
this,
me
in
a
drop
Warte
mal,
also
bin
ich
kälter
als
Coca-Cola,
jetzt
stell
dir
das
vor,
ich
in
einem
offenen
Top
lexus,
on
tha
block,
wit
your
glock,
then
I
rolls
wit
tha
tek,
Lexus,
auf
dem
Block,
mit
deiner
Glock,
dann
rolle
ich
mit
der
Tec,
See
I
leave
em'
twisted
like
a
twizzler,
my
house
have
mo'
steakout's
Siehst
du,
ich
lasse
sie
verdreht
zurück
wie
ein
Twizzler,
mein
Haus
hat
mehr
Observationen
Than
sizzler,
but
they
don't
understand
man
I
keep
em'
puzzled
like
tha
als
Sizzler,
aber
sie
verstehen
nicht,
Mann,
ich
halte
sie
verwirrt
wie
der
Riddler,
and
first
thang
first,
and
worst
thang
to
worst,
they'll
neva
Riddler,
und
das
Erste
zuerst,
und
das
Schlimmste
zum
Schlimmsten,
sie
werden
mich
nie
Catch
me
in
tha
lexus,
I
use
mo'
rental
cars
than
hearse,
they
don't
im
Lexus
erwischen,
ich
benutze
mehr
Mietwagen
als
Leichenwagen,
sie
verstehen
Understand
how
they
had
me,
but
I
still
got
away,
license
plate
out
of
nicht,
wie
sie
mich
fast
hatten,
aber
ich
bin
trotzdem
entkommen,
Nummernschild
aus
einem
anderen
State,
in
jamaica
tha
next
day,
a
tell
tha
camera,
call
tha
scanner,
Staat,
am
nächsten
Tag
in
Jamaika,
sag
der
Kamera,
ruf
den
Scanner,
Nigga
what,
now
i'ma
get
away
in
louisiana,
that's
why
I
stay
more
Alter,
was?
Jetzt
haue
ich
in
Louisiana
ab,
deshalb
bleibe
ich
mehr
Untouchable
than
tha
air
ya'll,
they
had
me
tapped
that's
why
mobile
unantastbar
als
die
Luft,
ihr
alle,
sie
hatten
mich
abgehört,
deshalb
Handy,
Phone,
come
on
it's
time
to
go
airborne,
to
them
atfs
and
them
fedz
komm
schon,
es
ist
Zeit,
in
die
Luft
zu
gehen,
an
die
ATFs
und
die
Bullen
Y'all
understand
I
stay
one
step
ahead,
if
y'all
only
knew
Ihr
versteht,
ich
bleibe
einen
Schritt
voraus,
wenn
ihr
nur
wüsstet
They
would
probably
kick,
in
your
door,
they
would
probably
arrest
you
Sie
würden
wahrscheinlich
deine
Tür
eintreten,
sie
würden
dich
wahrscheinlich
verhaften
And
steal
all
your
dope
und
dein
ganzes
Dope
stehlen
So
you
should
be
glad,
that
they
don't
know,
cuz
now
you
don't
have
to
Also
solltest
du
froh
sein,
dass
sie
es
nicht
wissen,
denn
jetzt
musst
du
dir
keine
Worry,
or
do
you
Sorgen
machen,
oder
doch?
If
them
fedz
only
knew,
Wenn
die
Bullen
nur
wüssten,
If
them
fedz
only
knew
Wenn
die
Bullen
nur
wüssten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Poole, P. Miller, C. Miller, V. Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.