Tru - Final Ride - traduction des paroles en allemand

Final Ride - Trutraduction en allemand




Final Ride
Letzte Fahrt
-Yo, big mann, what's happenin?
-Yo, Großer Mann, was geht ab?
-Just out here chillin, dawg
-Häng hier nur rum und chille, Alter
-Shit, nigga, what you chillin, what you thinkin about?
-Scheiße, Alter, was chillst du, worüber denkst du nach?
-Nigga, I'm out here reminiscin, lookin around, nigga
-Alter, ich schwelge hier in Erinnerungen, schaue mich um, Alter
-Reminiscin on what?
-In Erinnerungen an was?
-Bout how shit done changed, dawg
-Wie sich die Scheiße verändert hat, Alter
-All these niggaz dead we grew up with bro baby, daniel
-All diese Kerle, mit denen wir aufgewachsen sind, sind tot, Bro Baby, Daniel
-Damn, bro, this shit daily, constantly happenin
-Verdammt, Bro, diese Scheiße passiert täglich, ständig
-So what, we next or what?
-Also was, sind wir die Nächsten oder was?
-Nigga, we tryin to come up and raise them little ones
-Alter, wir versuchen hochzukommen und die Kleinen großzuziehen
-Well, let's find a way out this shit
-Na gut, lass uns einen Weg aus dieser Scheiße finden
-Well, let's do dat there
-Na gut, machen wir das
[Master p]
[Master P]
Niggaz dat want to space age hustle
Kerle, die den Space-Age-Hustle wollen
Catch that rocket to the fuckin moon
Nehmen diese Rakete zum verdammten Mond
That be yo final ship, bitch, cause yo ass is doomed
Das wird dein letztes Schiff sein, Schlampe, denn dein Arsch ist verloren
Ain't no comin back, livin in the dope game
Es gibt kein Zurückkommen, wenn du im Drogengeschäft lebst
Cause once you die, nigga you slangin rocks, then that's yo name
Denn sobald du stirbst, Alter, verkaufst du Steine, dann ist das dein Name
On the wall when they run up,
An der Wand, wenn sie auftauchen,
I got killas coming trough with bubble ups to pick up double ups
Ich habe Killer, die mit Drogen kommen, um die doppelte Menge abzuholen
And put him in that muthafuckin long black hearse
Und ihn in diesen mutterfickenden langen schwarzen Leichenwagen legen
I mean, once you gone nigga you layin in the dirt
Ich meine, sobald du weg bist, Alter, liegst du in der Erde
Ain't no love in new orleans,
Es gibt keine Liebe in New Orleans,
All the way to richmond, california
Bis nach Richmond, Kalifornien
Niggaz livin for ghetto dreams
Kerle leben für Ghetto-Träume
And the ghetto get so crazy
Und das Ghetto wird so verrückt
I seen a little bitty baby suckin on daisies
Ich sah ein kleines Baby an Gänseblümchen lutschen
Caught two to the chest, one to the head
Zwei in die Brust bekommen, eine in den Kopf
5 niggaz walked behind him dressed in red
5 Kerle liefen hinter ihm her, in Rot gekleidet
With ski masks, but niggaz thought it was a clown show
Mit Skimasken, aber die Kerle dachten, es wäre eine Clownshow
Witches in the st. bernard projects, downed a hoe
Hexen in den St. Bernard Projects, erledigten eine Hoe
And it's sad cause niggaz claimin 3rd ward
Und es ist traurig, denn Kerle beanspruchen 3rd Ward
9th ward and niggaz claimin 10th ward
9th Ward und Kerle beanspruchen 10th Ward
All my homies be dyin down south
Alle meine Homies sterben im Süden
Run around, talkin shit, killas with gold in they mouth
Laufen rum, reden Scheiße, Killer mit Gold im Mund
But I'm a soldier, a rolla, give me ten
Aber ich bin ein Soldat, ein Rolla, gib mir zehn
I'd rather die than go to the fuckin pen
Ich würde lieber sterben, als in den verdammten Knast zu gehen
My partna bos looked to my eyes and said, nigga
Mein Partner Bos schaute mir in die Augen und sagte, Alter
Is it time for change, niggaz ain't livin in this dope game
Ist es Zeit für Veränderung, Kerle leben nicht in diesem Drogengeschäft
So we jumped into this rap game
Also sind wir in dieses Rap-Spiel eingestiegen
And laid it down to all my killas
Und haben es all meinen Killern erklärt
That tried to teach my nigga the game
Die versucht haben, meinem Kumpel das Spiel beizubringen
Cause once you gone, ain't no comin back
Denn wenn du einmal weg bist, gibt es kein Zurück
Talked to randall and t-dove
Habe mit Randall und T-Dove gesprochen
They say, p, the streets ain't all that.
Sie sagen, P, die Straßen sind nicht alles.
I mean the calliope projects done change
Ich meine, die Calliope Projects haben sich verändert
Right from roges tablet you find the fuckin police man
Direkt von Roges Tablet findest du den verdammten Polizisten
And niggaz still servin bubble ups
Und Kerle dealen immer noch Drogen
Big mo in the projects rappin, and niggas=z tryin to come up
Big Mo in den Projects rappt, und Kerle versuchen hochzukommen
And with this new wave dope game,
Und mit diesem neuen Wellen-Drogengeschäft,
I mean this rap game, niggaz tryin to get out to make some change
Ich meine dieses Rap-Spiel, Kerle versuchen rauszukommen, um etwas Geld zu machen
But down south my homies dyin, niggaz fryin
Aber im Süden sterben meine Homies, Kerle braten
But stories we ain't buyin
Aber Geschichten kaufen wir nicht ab
Chorus: repeat 2x
Chorus: 2x wiederholen
Who (2pac gone, but what rapper) gon be next
Wer (2Pac ist weg, aber welcher Rapper) wird der Nächste sein
To take that final ride (I hope it ain't me who)
Der die letzte Fahrt antritt (Ich hoffe, ich bin es nicht, wer)
Get cashed like a bad check (slammin cadillac doors)
Wird abgeschrieben wie ein schlechter Scheck (Knallende Cadillac-Türen)
Black hearses when they should be 6-0's
Schwarze Leichenwagen, wo sie 600er sein sollten
[Silkk]
[Silkk]
I often wonder wonder if there's a heaven or a hell
Ich frage mich oft, ob es einen Himmel oder eine Hölle gibt
Rest in peace to my niggaz that died
Ruhe in Frieden für meine Kerle, die gestorben sind
Too bad when they died they couldn't come back and tell
Zu schade, dass sie, als sie starben, nicht zurückkommen und erzählen konnten
If they really is another side, I seen his mother cry
Ob es wirklich eine andere Seite gibt, ich sah seine Mutter weinen
I just wanna know where he went when my cousin died
Ich will nur wissen, wohin er ging, als mein Cousin starb
That last step, then it's yo debt, yo last breath
Der letzte Schritt, dann ist es deine Schuld, dein letzter Atemzug
Then it's the moment you fear
Dann ist es der Moment, den du fürchtest
Just think, by the day over, one of us ain't gon be here
Denk nur, bis der Tag vorbei ist, wird einer von uns nicht mehr hier sein
Used to ride with a bunch of niggaz, now he's ridin solo
Früher fuhr er mit einem Haufen Kerlen, jetzt fährt er solo
He's dressed up in a suit, when he used to wear polos
Er ist im Anzug gekleidet, wo er früher Polos trug
I wonder if there's a heaven for a gangsta, a killa, and a shoota
Ich frage mich, ob es einen Himmel für einen Gangsta, einen Killer und einen Schützen gibt
I wish some nigga gunned john gotti had went in the chamber
Ich wünschte, irgendein Kerl hätte John Gotti erschossen, bevor die Kugel in die Kammer ging
Moms say my days are numbered cause I live wrong
Mama sagt, meine Tage sind gezählt, weil ich falsch lebe
Even scarface made a song, gangstas really don't live long
Sogar Scarface hat einen Song gemacht, Gangster leben wirklich nicht lange
I'm tryin to live to a rock candy painted cadillac like outkast say
Ich versuche, einen Rock Candy lackierten Cadillac zu erleben, wie Outkast sagt
Ride on them thangs like mack 10, from back side to side like u.g.k.
Auf diesen Dingern fahren wie Mack 10, von Seite zu Seite wie U.G.K.
Convertible lexus like eightball, mjg
Cabrio-Lexus wie Eightball, MJG
500 like my brother master p, I'm a shock the world if I see 23
Einen 500er wie mein Bruder Master P, ich werde die Welt schocken, wenn ich 23 sehe
Maybe not today, but tomorrow off into the funeral parlor
Vielleicht nicht heute, aber morgen geht's ins Bestattungsinstitut
Take pause to bury my boy, as we roll up to the grave yard
Eine Pause einlegen, um meinen Jungen zu begraben, während wir zum Friedhof rollen
Who gon be next... to take that final ride?
Wer wird der Nächste sein... der die letzte Fahrt antritt?
Chorus
Chorus
[C-murder]
[C-Murder]
I done seen mo crime than a crime lord
Ich habe mehr Verbrechen gesehen als ein Verbrecherboss
Sometimes I sit back and think I seen more death than god
Manchmal sitze ich da und denke, ich habe mehr Tod gesehen als Gott
Just last week a nigga got shot up and burned
Erst letzte Woche wurde ein Kerl angeschossen und verbrannt
But me I take heed to shit like that, and I learned
Aber ich, ich nehme solche Scheiße zur Kenntnis, und ich habe gelernt
How can I not end up like that nigga?
Wie kann ich nicht so enden wie dieser Kerl?
What the fuck I got to do not to get banged up by that trigga?
Was zum Teufel muss ich tun, um nicht von diesem Abzug erwischt zu werden?
Cause in the projects, ain't no love
Denn in den Projects gibt es keine Liebe
Niggaz will split yo wig cause they gon on drugs (her-oin)
Kerle spalten dir den Schädel, weil sie auf Drogen sind (Her-oin)
I hope you feel me, cause I feel the pain of others
Ich hoffe, du fühlst mich, denn ich fühle den Schmerz anderer
I feel for every nigga that got to go on without they brother
Ich fühle mit jedem Kerl, der ohne seinen Bruder weitermachen muss
But like the game, what goes around comes around
Aber wie im Spiel, was rundgeht, kommt auch wieder
Next week that could be your muthafuckin hearse ridin through that town
Nächste Woche könnte das dein verdammter Leichenwagen sein, der durch diese Stadt fährt
That could be yo mama cryin in that steeple
Das könnte deine Mama sein, die in dieser Kirche weint
Better yet, that could be you mornin the death of yo people
Besser noch, das könntest du sein, der den Tod deiner Leute betrauert
In the hood, I'm known for peelin caps, so I'm a cap peela
In der Hood bin ich bekannt dafür, Köpfe zu knacken, also bin ich ein Cap-Peeler
The police know me for sellin drugs, so I'm a drug deala
Die Polizei kennt mich für den Verkauf von Drogen, also bin ich ein Drogendealer
I reverse the game cause ain't no love for a black man
Ich kehre das Spiel um, denn es gibt keine Liebe für einen schwarzen Mann
13 years old, my little cousin got juvenile life for takin a stand
Mit 13 Jahren bekam mein kleiner Cousin lebenslänglich Jugendstrafe, weil er Stellung bezogen hat
It's a never endin game of death, do or die
Es ist ein nie endendes Spiel um Tod, tun oder sterben
So if you kill, be prepared for that final ride
Also, wenn du tötest, sei bereit für diese letzte Fahrt
Chorus (2x)
Chorus (2x)
R.i.p. 2pac, nigga, eazy-e, segram, mr. c
R.I.P. 2Pac, Alter, Eazy-E, Seagram, Mr. C
And my little brother kevin
Und mein kleiner Bruder Kevin
Miller, and all y'all tru niggaz and bitches
Miller, und all ihr wahren Kerle und Bitches
That done died out there on these streets
Die da draußen auf diesen Straßen gestorben sind
And took that final ride
Und die letzte Fahrt angetreten haben
Y'all niggaz ain't forgotten
Ihr Kerle seid nicht vergessen
Cause tru niggaz live forever
Denn wahre Kerle leben ewig
Tru niggaz like us
Wahre Kerle wie wir
Ya heard me? it's real nigga
Hast du gehört? Es ist echt, Alter
We gon see y'all fools in the crossroads
Wir sehen euch Deppen am Kreuzweg





Writer(s): Corey Miller, Percy Miller, Craig Bazile, Vyshonn King Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.