Tru - Prayer For a G - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tru - Prayer For a G




Prayer For a G
Молитва Гангстера
Silkk talking: I don't know if you listening but.
Silkk говорит: Я не знаю, слышишь ли ты меня, но...
[Silkk the shocker]
[Silkk the shocker]
I got so many questions I don't know where to start
У меня так много вопросов, милая, я не знаю, с чего начать.
[ Wellwhy don't you start from the pain that runs deep in your heart]
[Почему бы тебе не начать с боли, что глубоко в твоем сердце?]
(Is that you? God is that you? ... it's me)
(Это ты? Боже, это ты? ... это я)
Is there a heaven or a hell, if so is that theory true?
Есть ли рай или ад, если да, то верна ли эта теория?
[Yes my son]
[Да, сын мой]
Why go through so much?
Зачем проходить через столько всего?
[It's a test my son]
[Это испытание, сын мой]
So I guess it was you when? gave me the last second to run
Значит, это был ты, когда дал мне последнюю секунду, чтобы убежать?
[Yes]
[Да]
And I don't know why I shed so many tears
И я не знаю, почему я проливаю столько слез.
Forgive my god, I haven't been to church in months
Прости меня, Боже, я не был в церкви месяцами.
[Aww son you haven't been to church in years]
[О, сын мой, ты не был в церкви годами.]
Some times I rob, steal and kill, just to eat
Иногда я граблю, ворую и убиваю, просто чтобы поесть.
I popped him, I don't know if I killed him but somebody died in my building d
Я выстрелил в него, я не знаю, убил ли я его, но кто-то умер в моем доме.
[He's here with me]
[Он здесь со мной]
You think you can forgive me for my sins?
Ты думаешь, ты можешь простить меня за мои грехи?
If so hold up, another homie died? you think you can forgive me again?
Если да, то погоди, еще один кореш умер? Ты думаешь, ты можешь простить меня снова?
[I don't know]
не знаю]
Some times I feel like death is chasing me but just ain't catch me yet
Иногда мне кажется, что смерть преследует меня, но просто еще не поймала.
I'm wondering if he is going to catch me when I stop to catch my breath
Я задаюсь вопросом, поймает ли она меня, когда я остановлюсь, чтобы перевести дыхание.
They say days are cut shorter from the things that you did
Говорят, дни становятся короче из-за того, что ты делал.
And if so then why take the kids?
И если так, то зачем забирать детей?
[Hold up, hold up my son]
[Погоди, погоди, сын мой]
Huh?
А?
[It seems like some puzzle to you, if you got something to ask me, ask me]
[Тебе это кажется какой-то загадкой, если у тебя есть что спросить меня, спроси.]
Why is it racism? where did drugs come from?
Почему существует расизм? Откуда взялись наркотики?
Why is it so much death where I live? who idea was it to make guns?
Почему там, где я живу, так много смертей? Кому пришла в голову идея создать оружие?
[Y'all]
[Вам]
And why my grandparents was slaves?
И почему мои бабушка и дедушка были рабами?
And why is is diseases with no cure like cancer and aids?
И почему существуют неизлечимые болезни, такие как рак и СПИД?
Why is it rich and poor?
Почему есть богатые и бедные?
Why is it a death row? [for real]
Зачем нужна камера смертников? [серьезно]
[That was y'all I ain't have nothing to do with it that was never my will]
[Это были вы, я не имел к этому никакого отношения, это никогда не было моей волей.]
And though I try and do everything, I just wanna know if it is worth it
И хотя я стараюсь и делаю все, я просто хочу знать, стоит ли оно того.
[It was]
[Стоило]
Sometime I feel like I'm doing it all, sometime I just don't feel like i
Иногда мне кажется, что я делаю все, иногда мне просто кажется, что я не...
Serve my purpose
Служу своей цели.
[Keep your head up]
[Не вешай нос]
Nigga scared of the past
Парень боится прошлого.
All my homies wanna know but scared to ask
Все мои кореша хотят знать, но боятся спросить.
[Tell them to ask]
[Скажи им, чтобы спросили]
God everybody for they self sometime I don't feel like I'm all alone
Боже, каждый сам за себя, иногда мне не кажется, что я совсем один.
[Feel you]
[Понимаю тебя]
Don't worry bout me if I have to go so watch my brother them when I'm gone
Не беспокойся обо мне, если мне придется уйти, так что присмотри за моими братьями, когда меня не станет.
And what about when I couldn't pay my bills I was almost kicked out where i
А как насчет того, когда я не мог оплатить свои счета, меня чуть не выгнали оттуда, где я...
Lived
Жил.
[I just wanted to see if you'll break]
просто хотел посмотреть, сломаешься ли ты.]
And everything happened at the same time
И все случилось одновременно.
[I just wanted to see how much pain you can take]
просто хотел посмотреть, сколько боли ты можешь вынести.]
And you must know my lifestyle
И ты, должно быть, знаешь мой образ жизни.
[I do]
[Знаю]
Knowing I can't change my life
Зная, что я не могу изменить свою жизнь.
[I don't want you to, do what you gotta do anything not neccassary you'll pay
не хочу, чтобы ты менял, делай то, что должен делать, за все необязательное ты заплатишь
The price]
Цену.]
So why did my homie die instead of me?
Так почему мой кореш умер вместо меня?
[Because I had bigger plans]
[Потому что у меня были на тебя большие планы.]
I don't understand
Я не понимаю.
[I'll explain, see I wanted you to grow up and be a better man]
объясню, видишь ли, я хотел, чтобы ты вырос и стал лучше.]
I wanna know, how you determine who dies and who stays living?
Я хочу знать, как ты определяешь, кто умирает, а кто остается жить?
[The day I made the world my son, it was written]
тот день, когда я создал мир, сын мой, это было написано.]
Look I gotta couple mo' questions I need to know
Слушай, у меня есть еще пара вопросов, которые мне нужно знать.
[What? ]
[Что?]
God, can you tell me, when is it my time to go?
Боже, можешь ли ты сказать мне, когда мне придет время уйти?
(Everything goes silent)
(Все стихает)
Silkk talking: where you at? I wasn't finish asking you.
Silkk говорит: Где ты? Я еще не закончил спрашивать тебя.
Hook
Припев
A gangsta prays for another day
Гангстер молится еще об одном дне,
Even though he lives wrong
Даже если он живет неправильно,
Trying to live this way
Пытаясь жить этим путем.
(X5) til fade
(X5) до затухания





Writer(s): Silkk The Shocker, Ontario Haynes, John Rhone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.