Paroles et traduction TRUE - Happy encount
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy encount
Happy Encounter
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
近頃へんね
素敵だったものを
I've
noticed
lately,
things
I
used
to
find
wonderful
素敵と思えなくなってしまったよ
Don't
seem
so
wonderful
anymore
本当の始まりを
取り戻しに行かなくちゃ
I
have
to
go
back
and
rediscover
that
initial
spark
例えば
物語の(あたりまえの)行間の隙間に(日常に)
For
example,
in
the
spaces
between
the
lines
of
a
story
(the
ordinary)
(in
everyday
life)
エンカウントした
夢の先に
I
encountered
a
dream,
and
beyond
it
Hello!
広がる世界
Hello!
A
world
expands
Joyでpopなstory
謳歌しよう
Let's
celebrate
this
joyful,
pop
story
かりそめの言葉は
もう要らない
I
don't
need
any
more
provisional
words
デタラメなステップで
踊りましょう
Let's
dance
with
nonsensical
steps
イニシアチブは
私
(make
the
world
go
round)
I
take
the
initiative
(make
the
world
go
round)
いつだって
単純明快
上昇してくだけさ
It's
always
simple
and
clear,
just
rising
up
過去へ
未来へ
join
駆けていく
To
the
past,
to
the
future,
join
me
and
run
衝動的
妄動的に
生きよう
Let's
live
impulsively
and
recklessly
プロトタイプは
私
(make
the
world
myself)
I
am
the
prototype
(make
the
world
myself)
踏み出したときに
わかる
You'll
understand
when
you
take
that
first
step
喜びは
誰かにめぐる
Joy
will
come
around
to
someone
一生懸命
空気を読みすぎたら
I
tried
so
hard
to
read
the
room
空気みたいな人になってしまったよ
That
I
became
like
air
myself
「らしさ」という呪文
詠唱しに行かなくちゃ
I
have
to
go
and
cast
the
spell
of
"being
myself"
生まれた環境とか(言い訳ばかり)運とかツキだとか(口をつく)
The
environment
I
was
born
in
(just
excuses)
Luck
and
fortune
(the
words
escape
my
lips)
本当のエネミーは
誰なのか
Who
is
the
real
enemy?
Hello!
導いてフォレスト
Hello!
Guide
me,
forest
Freeでeasyなbreezy
投下しよう
Let's
drop
a
free
and
easy
breezy
はりぼての心は
もう要らない
I
don't
need
a
superficial
heart
anymore
先の見えないスリルで
遊びましょう
Let's
play
with
the
thrill
of
the
unknown
アライアンスしてく
パーティ
(make
the
world
go
round)
Let's
form
an
alliance,
party
(make
the
world
go
round)
いつだって
展望良好
更新してくだけさ
The
outlook
is
always
good,
just
keep
updating
光と影
綺麗なグラデーション
Light
and
shadow,
a
beautiful
gradation
創造的
本能的に
生きよう
Let's
live
creatively
and
instinctively
イノベーティブな
場所で
(make
the
world
myself)
In
an
innovative
place
(make
the
world
myself)
触れ合えたときに
わかる
You'll
understand
when
we
connect
喜びは
何度でもめぐる
Joy
will
come
around
again
and
again
つぎはぎ青空に
In
the
patchwork
blue
sky
古い感傷
胸を突き刺す
Old
sentiments
pierce
my
heart
迷い続けた日々を
イコールで繋ごう
Let's
connect
the
days
I
kept
wandering
with
an
equals
sign
Joyでpopな
story
謳歌しよう
Let's
celebrate
this
joyful,
pop
story
かりそめの言葉は
もう要らない
I
don't
need
any
more
provisional
words
デタラメなステップで
踊りましょう
Let's
dance
with
nonsensical
steps
イニシアチブは
私
(make
the
world
go
round)
I
take
the
initiative
(make
the
world
go
round)
いつだって
単純明快
上昇してくだけさ
It's
always
simple
and
clear,
just
rising
up
過去へ
未来へ
join
駆けていく
To
the
past,
to
the
future,
join
me
and
run
衝動的
妄動的に
生きよう
Let's
live
impulsively
and
recklessly
プロトタイプは
私
(make
the
world
myself)
I
am
the
prototype
(make
the
world
myself)
踏み出したときに
わかる
You'll
understand
when
you
take
that
first
step
喜びは
誰かにめぐる
Joy
will
come
around
to
someone
触れ合えたときに
わかる
You'll
understand
when
we
connect
今日の日の
あなたにめぐる
(join
us?)
It
will
come
around
to
you
today
(join
us?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.