Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BUTTERFLY EFFECTOR
BUTTERFLY EFFECTOR
まるで世界のはじまりだ
Als
wäre
es
der
Beginn
der
Welt
手招いてる私のラクエン
Winkend
rufe
ich
mein
Abenteuer
君は進むの?止めるの?
Gehst
du
weiter?
Oder
hältst
du
an?
(Going,
going,
harder,
higher!)
(Going,
going,
harder,
higher!)
風が吹かない時代でも
Selbst
in
einer
Zeit
ohne
Wind
全力疾走
走ったなら
Wenn
ich
renne,
was
das
Zeug
hält
そこに
風を感じられる
Fühle
ich
den
Wind
genau
dort
(Blowing,
blowing,
closer,
higher!)
(Blowing,
blowing,
closer,
higher!)
理想は
叶うためにある
Träume
sind
da,
um
wahr
zu
werden
苦悩や挫折さえ
幸せと呼ぼう
Nenne
Qual
und
Scheitern
einfach
Glück
見つからないモノならば
作ればいい
Was
ich
nicht
finde,
erschaffe
ich
私のロジックは
私だよ!
Meine
Logik
bin
ich
selbst!
走れ
走れ
ハダシで走れ
Lauf,
lauf,
barfuß
und
wild
ちょいと世界でも変えてみせましょう
Lass
mich
die
Welt
ein
wenig
verändern
転んでも這い上がる
心はもう
無重力状態
Stürze
und
steh
auf,
mein
Herz
schwebt
schwerelos
デタラメなキャラで
いいんじゃない
Ist
es
nicht
okay,
verrückt
zu
sein?
ゴールはまだまだ見えないけど
Das
Ziel
ist
noch
weit,
doch
誰より自分のこと
好きでいるため
Um
mich
selbst
mehr
zu
lieben
als
je
zuvor
負けないって決めた
DREAMER!!!
Hab
ich
beschlossen:
Nie
aufgeben,
DREAMER!!!
踏みしめた土は
トモダチ
Der
Boden
unter
mir
– meine
Freunde
ぬかるみに汚れた身体
Mein
Körper,
vom
Schlamm
beschmutzt
キモチー!
生きてるって最高
Fühle
es!
Leben
ist
einfach
großartig
(Running,
running,
faster,
higher!)
(Running,
running,
faster,
higher!)
隠しきれない弱虫は
Meine
versteckte
Feigheit
枯れるまで
泣かせてあげる
Weint,
bis
sie
verdorrt
それも
変化の一部だ
Auch
das
ist
Teil
der
Veränderung
(Changing,
changing,
stronger,
higher!)
(Changing,
changing,
stronger,
higher!)
手にしたもの
捨ててみたら
Wenn
ich
loslasse,
was
ich
hielt
誰にも見せてない
私に出会えた
Treffe
ich
mein
wahres
Ich
なんにもない青空に
映るもの
Im
leeren
Himmel
spiegelt
sich
夢をカタチにする
力だよ!
Die
Kraft,
Träume
zu
formen!
飛ばせ
飛ばせ
果てまで飛ばせ
Flieg,
flieg,
bis
ans
Ende
思い通りにはならないものでしょう
Nichts
läuft
doch
nach
Plan,
oder?
だからこそ面白い
情熱が
進化する瞬間
Eben
darum
ist
es
spannend,
wenn
Leidenschaft
sich
wandelt
ワガママになれば
いいんじゃない
Sei
ruhig
egoistisch
時間は足早に過ぎていく
Die
Zeit
verfliegt
so
schnell
今しか出来ないこと
無駄な道なんて
Was
du
nur
jetzt
tun
kannst
–
ナイんだって決めた
DREAMER!!!
Es
gibt
keinen
sinnlosen
Weg,
DREAMER!!!
走れ
走れ
ハダシで走れ
Lauf,
lauf,
barfuß
und
wild
ちょいと世界でも変えてみせましょう
Lass
mich
die
Welt
ein
wenig
verändern
転んでも這い上がる
心はもう
無重力状態
Stürze
und
steh
auf,
mein
Herz
schwebt
schwerelos
デタラメなキャラで
いいんじゃない
Ist
es
nicht
okay,
verrückt
zu
sein?
ゴールはまだまだ見えないけど
Das
Ziel
ist
noch
weit,
doch
私の起こす風が
いつか
どこか
誰かの希望へ
Mein
Wind
wird
irgendwann,
irgendwo,
jemandes
Hoffnung
なるんだって決めた
DREAMER!!!
Werden
– das
beschloss
ich,
DREAMER!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kengo Minamida, Miho Kobayashi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.