TRUE - Blast! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TRUE - Blast!




Blast!
Blast!
散らばった音符かき集め
Fragments of music, I'll gather them up
「大丈夫。」言い聞かせてみる
Whispering to myself, "It'll be okay."
慌ただしく過ぎ去る日々に
In these hectic days that fly by me
おどけた風が舞う
A playful wind dances
五線譜に書いた
The future's uncertainty, like clashing notes
未来への不安 不協和音
I've written on the staff
背負うほどタフでもないけど
I'm not so tough that I can bear it all
居場所に甘えるのは嫌だ
But I don't want to hide in comfort
あの日みたく
Just like that day
夢中で君と遊んでみよう
I want to play with you, lost in the moment
恋する指が踊るよ
My fingers dance with love
吸い込んだり
Breathing in
吐き出したりして
And breathing out
心の音が響いてく
The sound of my heart reverberates
身体が歌ってる
My body sings
君に向かってる
It yearns for you
初めから決まってたみたい
It seems like it was always meant to be
私の欠けたところに
For my missing piece
ピタリ合うメロディ
A melody that fits perfectly
駆け上がるフレーズの向こうで
Beyond the rising melody
また夢をみる
A dream takes flight once more
行くよ 次の曲が待ってるよ
Let's go, the next song awaits
音楽は鳴り止まない
The music never ends
続いてくファンファーレ
A fanfare that echoes on
悔しさに負けそうな時ほど
When I'm about to give in to despair
繰り返し練習 安定剤
I practice and practice, it sets my mind at ease
頑張ろうって
I tell myself to keep trying
力むたびにピッチ外れる
But the more I push, the more I falter
好きになるほど遠くて
The closer I get, the farther it feels
手放したり
I let go
抱きしめたりして
And hold on tight
気付けば特別になった
And before I know it, it becomes something special
ここにしかない物
Something that only exists here
ここに立つ理由
The reason I stand here
数えたらキリがないけれど
There's too much to count
限られた時間のなか
But in our limited time
君と刻む
With you, I'm present
真っ直ぐに向き合えている
Facing you head-on
それが嬉しい
That's what makes me happy
Can you hear my voice?
Can you hear my voice?
Blasting the sound!
Blasting the sound!
受け継がれてく想い
Inherited dreams
先を行く先輩の願い
The wishes of those who came before us
Ah 果たされてく金色の誓い
Ah, the golden oath is fulfilled
私を強く変えてくれる
Making me stronger
身体が歌ってる
My body sings
君に向かってる
It yearns for you
初めから決まってたみたい
It seems like it was always meant to be
私の欠けたところに
For my missing piece
ピタリ合うメロディ
A melody that fits perfectly
駆け上がるフレーズの向こうで
Beyond the rising melody
また夢をみる
A dream takes flight once more
行くよ 次の曲が待ってるよ
Let's go, the next song awaits
音楽は鳴り止まない
The music never ends
続いてくファンファーレ
A fanfare that echoes on





Writer(s): 加藤裕介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.