Paroles et traduction TRUE - TRUE COLORS
TRUE COLORS
ИСТИННЫЕ ЦВЕТА
窓からの景色が
記憶みたいに過ぎていく
Вид
из
окна,
словно
воспоминание,
проносится
мимо.
余すほど紡いだ
言葉の糸ほどけてく
Тщательно
сплетенные
нити
слов
расплетаются.
春を終えた日から
どれだけ時が経ったかな
Сколько
времени
прошло
с
того
дня,
как
закончилась
весна?
新しい季節に
君は何を
誇るだろう
Чем
ты
будешь
гордиться
в
новом
сезоне?
長い廊下の向こう
走る背中を焼き付けてた
Я
запечатлела
в
памяти
твой
бегущий
силуэт
в
конце
длинного
коридора.
踏みしめた足跡は
振り返らない
永遠の始まり
Следы
твоих
ног
– это
начало
вечности,
в
которую
ты
не
оглядываешься.
晴れ渡る空の色
悲しみに舞う桜の色
Цвет
ясного
неба,
цвет
печально
кружащихся
лепестков
сакуры.
目に映るものすべてに
あの頃がある
Во
всем,
что
я
вижу,
есть
частичка
того
времени.
変わりゆく木々の色
おもかげを撫でる風の色
Цвет
меняющейся
листвы,
цвет
ветра,
ласкающего
воспоминания.
眩しさに書きかけた
キャンパスはひとつ
Холст,
на
котором
я
начала
рисовать,
ослепленная
светом,
- один.
心のなか混ざりあい
今日の「私」になる
Все
смешивается
в
моем
сердце,
создавая
сегодняшнюю
меня.
疲れたこころ乗せて
次の駅へと走りだす
С
уставшим
сердцем
я
мчусь
к
следующей
станции.
私はどれくらい
君に胸を
張れるのだろう
Насколько
сильно
я
смогу
гордиться
тобой?
古ぼけた教室の
落書きみたいな夢の痕
Следы
мечты,
словно
каракули
в
старом
классе.
今でも変わらずに
焦がれている
物語の途中
Я
до
сих
пор,
как
и
прежде,
тоскую
по
середине
нашей
истории.
流れてく雲の色
太陽に透ける髪の色
Цвет
плывущих
облаков,
цвет
волос,
сквозь
которые
просвечивает
солнце.
忘れてしまうものにも
あの頃がある
Даже
в
том,
что
я
забываю,
есть
частичка
того
времени.
ひたむきな汗の色
切なさに染みる雨の色
Цвет
искреннего
пота,
цвет
дождя,
окрашенного
грустью.
当たり前の風景が
生きてきた証
Привычный
пейзаж
- доказательство
того,
что
я
жила.
色とりどりの光が
明日の「私」になる
Разноцветные
лучи
света
создают
завтрашнюю
меня.
晴れ渡る空の色
悲しみに舞う桜の色
Цвет
ясного
неба,
цвет
печально
кружащихся
лепестков
сакуры.
目に映るものすべてに
あの頃がある
Во
всем,
что
я
вижу,
есть
частичка
того
времени.
変わりゆく木々の色
おもかげを撫でる風の色
Цвет
меняющейся
листвы,
цвет
ветра,
ласкающего
воспоминания.
眩しさに書きかけた
キャンパスはひとつ
Холст,
на
котором
я
начала
рисовать,
ослепленная
светом,
- один.
心のなか混ざりあい
今日の「私」になる
Все
смешивается
в
моем
сердце,
создавая
сегодняшнюю
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuya Watanabe, 唐沢美帆, 渡辺拓也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.