TRUE - UNISONIA (off vocal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TRUE - UNISONIA (off vocal)




UNISONIA (off vocal)
UNISONIA (off vocal)
羽撃(はばた)け
Unfold
まだ見ぬ空に 希望(ひかり)重ねて
Across the unseen sky layering hope
哀しみの重さに 負けたりしないで
Don't surrender to sadness' weight
永遠に響け UNISONIA
Resonate forever, UNISONIA
君が見てるその世界は
The world you see,
どんな色をしてるのだろう
What color does it wear?
失くす痛みなんて
The pain of loss
慣れたくはないのに
I refuse to get used to
こんな夜も星はきれいだね
Even on nights like this, the stars shine beautifully
手のひらからこぼれ落ちてく
Slipping from my palm
錆びれたコインのように
Like a rusted coin
背中合わせのふたり
Two backs turned
穿撃(つらぬ)け
Penetrate
褪せない想い 絆に変えて
Unfading thoughts transformed into bonds
色のない世界を塗り替えるように
Repaint the colorless world
届け このシンパシー
Conveying this sympathy
Growing the wing
Growing the wing
想い通りの 未来を創ろう
Let's create a future we desire
運命さえ 変えてゆける
We can even change destiny
時を越えて UNISONIA
Surpassing time, UNISONIA
人はなぜ孤独なまでに
Why do humans wander in such loneliness,
愛を求め彷徨うんだろう
Seeking love?
暗闇があるから
Because there is darkness,
星は輝くのに
The stars shine brightly.
寄り添うほど真実(こたえ)は見えない
The closer we get, the truth remains hidden
サヨナラするために誰もが
Everyone we meet isn't just
めぐり逢うわけじゃない
To eventually say goodbye
僕が片翼(つばさ)になるよ
I'll be your wings
羽撃(はばた)け
Unfold
まだ見ぬ空に 希望(ひかり)重ねて
Across the unseen sky layering hope
哀しみの重さに 負けたりしないで
Don't surrender to sadness' weight
加速する エモーション
Accelerating emotion
Saving the dream
Saving the dream
信じる限り 道は在るから
As long as we believe, the path exists
想像さえ 超えてみせる
Surpassing even imagination
永遠(とわ)に響け UNISONIA
Resonate forever, UNISONIA
ひとひらの蝶のツバサが
Like the wings of a single butterfly
風を起こすように
Creating a gust of wind
ありふれた 祈りも共鳴へと
Ordinary prayers resonate
変わるよ きっと
They will surely change
穿撃(つらぬ)け
Penetrate
褪せない想い 絆に変えて
Unfading thoughts transformed into bonds
色のない世界を塗り替えるように
Repaint the colorless world
届け このシンパシー
Conveying this sympathy
Growing the wing
Growing the wing
思い通りの 未来を創ろう
Let's create a future we desire
運命さえ変えてゆける
We can even change destiny
時を越えて UNISONIA
Surpassing time, UNISONIA





Writer(s): 唐沢 美帆, Fandelmale, 唐沢 美帆, fandelmale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.