Paroles et traduction TRUE - フロム (TV size)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フロム (TV size)
From (TV size)
「ねぇ、私はだれ?」
Say,
who
am
I?
君がやさしくほほえむ
As
you
smile
at
me
with
such
care
答えなどなくてもいいと思えた
I
begin
to
believe
it
doesn't
matter.
幸せの手触(てざわ)り
ふわり
warm
feeling
cradles
me;
a
sigh
of
relief.
明日の心残り
ひとつ
One
less
thing
to
worry
about
tomorrow.
空に浮かんで
消えた
It
floats
into
the
sky
and
disappears.
こころは愛しさを知り
my
heart
has
come
to
know
love
やがて寂しさを知るの
and
with
it,
the
sting
of
loneliness.
さよならで
繋がれた
私たち
We're
connected
by
goodbyes;
Ah
君の待つ場所へ
帰ろう
ah,
to
where
you
wait,
I'll
return.
泣けるくらい
大好き
I
love
you
so
much,
it
makes
me
cry.
君がくれる
おかえりなさい
When
you
tell
me,
Welcome
home,
「あぁ、甘いにおい」
ah,
sweet
aroma.
君のとなりに寄り添う
I
nestle
beside
you,
気まぐれな奇跡は今日も見えない
though
our
capricious
wonder
remains
unseen.
咲いたときから
From
the
moment
it
blooms
枯れてゆく花びら
ひらり
petal
by
petal,
it
withers
away.
それでも笑っていたい
想い
But
I
want
to
keep
smiling,
no
matter
what.
本当の恋と
決めた
I've
decided
that
this
is
true
love.
いのちに向き合うたびに
every
time
I
face
my
own
mortality,
永遠を探してしまう
I
find
myself
searching
for
eternity.
欲張りな
夢ばかり
増えてゆく
My
dreams
grow
ever
more
ambitious.
Ah
君のいない
世界なんて
Ah,
a
world
without
you
震えるほど
大嫌い
is
something
I
despise
with
trembling
passion.
だから守る
私の手で
I
will
protect
it,
with
my
own
two
hands.
夕日は今日を連れて
The
sun
takes
the
day
with
it
西の空へと帰る
and
sets
in
the
western
sky.
赤く染まる頃
As
the
heavens
blush,
溶けてしまいそうで
I
feel
as
though
I
might
melt
away,
怖くなるんだ
and
a
wave
of
fear
washes
over
me.
こころは愛しさを知り
my
heart
has
come
to
know
love
やがて寂しさを知るの
and
with
it,
the
sting
of
loneliness.
さよならで
繋がれた
私たち
We're
connected
by
goodbyes;
Ah
君の待つ場所へ
帰ろう
ah,
to
where
you
wait,
I'll
return.
泣けるくらい
大好き
I
love
you
so
much,
it
makes
me
cry.
君がくれる
おかえりなさい
When
you
tell
me,
Welcome
home,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 南田健吾
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.