TRUE - 泡影セカイ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TRUE - 泡影セカイ




泡影セカイ
泡影セカイ (Bubble World)
Hello 聞こえてる?
Hello, can you hear me?
Just me 身体が鳴る
Just me, my body moves to the beat
君が好き
I'm into you
抗ってもいられないんだ
I can't resist
目覚めてしまったの
Suddenly, I'm wide awake
名前なら要らないよ
I don't need a name
意味ないものだもん
Because it means nothing
わがままを口に含めば
When I indulge in my desires
背徳まで甘美ね
Even sin tastes sweet
喉から炎症が起こる Ah
My throat becomes inflamed Ah
痛いくらい想い
My feelings are so intense, it hurts
明日になれば さようなら
Tomorrow, it will all be over
振り切ってる感情
My emotions are running wild
生きてるって衝動
The pulse of being alive
お願い黙って
Please, don't say anything
解放してカテゴライズ
Let me break free of categories
前例なんてないよ
There's never been a precedent
二つとない世界の息吹き
The unique breath of this world
All right 把握してる
All right, I understand
Just you 怖いくらい
Just you, it's terrifying
惹かれてく
I'm drawn to you
ちぐはぐな答え合わせ
Our answers are mismatched
無意識ってやつは
The subconscious mind
繰り返して彷徨う
Repeatedly wanders
ダカーポみたいだね
Like a Da Capo
たましいの話をしよう
Let's talk about the soul
先読みする頭で
With our forward-thinking intellect
退屈を持て余しましょう Ah
Let's wallow in boredom Ah
綺麗なほど
The more beautiful it is
美化してしまえば なおさら
The more I idealize it, and it hurts
理想なんて到底
An ideal is nothing more than
完成しない妄想
An incomplete fantasy
お願い壊して
Please, destroy it
制御不能なアルゴリズム
My uncontrollable algorithm
正当化はしないよ
I won't justify it
二つとない世界の嘆き
The unique lament of this world
わけもなく 愛おしくて
I love you for no reason
おともなく 壊れていく
We'll collapse together
曖昧なものを 尊いと呼ぼう
Let's call something ambiguous "precious"
見えないもの 触れてるもの
The things we can't see, the things we can touch
痛いくらい想い
My feelings are so intense, it hurts
明日になれば さようなら
Tomorrow, it will all be over
振り切ってる感情
My emotions are running wild
生きてるって衝動
The pulse of being alive
お願い黙って
Please, don't say anything
解放してカテゴライズ
Let me break free of categories
前例なんてないよ
There's never been a precedent
二つとない世界の息吹き
The unique breath of this world





Writer(s): 唐沢 美帆, H-wonder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.