Paroles et traduction TRUE - 泡影セカイ
泡影セカイ
泡影セカイ (Bubble World)
Hello
聞こえてる?
Hello,
can
you
hear
me?
Just
me
身体が鳴る
Just
me,
my
body
moves
to
the
beat
抗ってもいられないんだ
I
can't
resist
目覚めてしまったの
Suddenly,
I'm
wide
awake
名前なら要らないよ
I
don't
need
a
name
意味ないものだもん
Because
it
means
nothing
わがままを口に含めば
When
I
indulge
in
my
desires
背徳まで甘美ね
Even
sin
tastes
sweet
喉から炎症が起こる
Ah
My
throat
becomes
inflamed
Ah
痛いくらい想い
My
feelings
are
so
intense,
it
hurts
明日になれば
さようなら
Tomorrow,
it
will
all
be
over
振り切ってる感情
My
emotions
are
running
wild
生きてるって衝動
The
pulse
of
being
alive
お願い黙って
Please,
don't
say
anything
解放してカテゴライズ
Let
me
break
free
of
categories
前例なんてないよ
There's
never
been
a
precedent
二つとない世界の息吹き
The
unique
breath
of
this
world
All
right
把握してる
All
right,
I
understand
Just
you
怖いくらい
Just
you,
it's
terrifying
ちぐはぐな答え合わせ
Our
answers
are
mismatched
無意識ってやつは
The
subconscious
mind
繰り返して彷徨う
Repeatedly
wanders
たましいの話をしよう
Let's
talk
about
the
soul
先読みする頭で
With
our
forward-thinking
intellect
退屈を持て余しましょう
Ah
Let's
wallow
in
boredom
Ah
綺麗なほど
The
more
beautiful
it
is
美化してしまえば
なおさら
The
more
I
idealize
it,
and
it
hurts
理想なんて到底
An
ideal
is
nothing
more
than
完成しない妄想
An
incomplete
fantasy
お願い壊して
Please,
destroy
it
制御不能なアルゴリズム
My
uncontrollable
algorithm
正当化はしないよ
I
won't
justify
it
二つとない世界の嘆き
The
unique
lament
of
this
world
わけもなく
愛おしくて
I
love
you
for
no
reason
おともなく
壊れていく
We'll
collapse
together
曖昧なものを
尊いと呼ぼう
Let's
call
something
ambiguous
"precious"
見えないもの
触れてるもの
The
things
we
can't
see,
the
things
we
can
touch
痛いくらい想い
My
feelings
are
so
intense,
it
hurts
明日になれば
さようなら
Tomorrow,
it
will
all
be
over
振り切ってる感情
My
emotions
are
running
wild
生きてるって衝動
The
pulse
of
being
alive
お願い黙って
Please,
don't
say
anything
解放してカテゴライズ
Let
me
break
free
of
categories
前例なんてないよ
There's
never
been
a
precedent
二つとない世界の息吹き
The
unique
breath
of
this
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 唐沢 美帆, H-wonder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.