TRUE - 海底のお城 - traduction des paroles en allemand

海底のお城 - TRUEtraduction en allemand




海底のお城
Das Unterwasserschloss
やわらかな夜は
In der sanften Nacht
まどろむ夢のなか
träume ich schläfrig
はかなき人へと
von einer vergänglichen Person
想いはせる
die mich sehnsüchtig macht
シーツの波間に
In den Wellen der Laken
浮かぶ月
schwebt der Mond
人魚のふりをした
als Meerjungfrau verkleidet
わたしは泡になる
werde ich zu Schaum
Floatin' このまま甘く
Floatin’ süß wie jetzt
君の 海を ただよって
treibe ich in deinem Meer
酸素のように
wie Sauerstoff
ふわり 消えてしまおう
verfliege ich sanft
光のささない
Im Unterwasserschloss
海底のお城で
wo kein Licht scheint
重力をもたぬ
tanzt ein Herz
こころは舞う
ohne Schwere
心臓のおとは
Der Herzschlag ist
こもりうた
ein Wiegenlied
水面へと浮かんで
das zur Oberfläche steigt
弾けるその日まで
bis es eines Tages zerbirst
Floatin' 迷子のように
Floatin’ wie ein Verirrter
愛の 渦を さまよって
treibe ich im Wirbel der Liebe
満たされたのは
Erfüllt hat mich nur
君を 知りたいわたし
das Verlangen dich zu kennen
シーツの波間に
In den Wellen der Laken
浮かぶ月
schwebt der Mond
人魚のふりをした
als Meerjungfrau verkleidet
わたしは泡になる
werde ich zu Schaum
Flolatin' このまま甘く
Floatin’ süß wie jetzt
君の 海を ただよって
treibe ich in deinem Meer
酸素のように
wie Sauerstoff
消えていくの
verfliege ich
Floatin' 迷子のように
Floatin’ wie ein Verirrter
愛の 渦を さまよって
treibe ich im Wirbel der Liebe
満たされたのは
Erfüllt hat mich nur
君を 知りたいわたし
das Verlangen dich zu kennen





Writer(s): Effy, 唐沢美帆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.