TRUE - 終わりたい世界 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TRUE - 終わりたい世界




終わりたい世界
The world I want to end
ひび割れた地面から
From the cracked ground,
芽を出した花は
a flower has sprouted,
踏みつけにされて
but it is trampled
平等な命など
There is no such thing
この世にはないと
as equal lives in this world,
やがて枯れていった
and so it eventually dies
運命よ そこを退いて
Oh, destiny, stay out of my way,
この街は冷たすぎて
for this city is too frigid,
凍えてしまう
and I am freezing
Blaze away
Blaze away
―Crash
―Crash
あぶれた想いに火を焚べて
I will set fire to my unfulfilled desires,
世界と壊れてしまいたい
and I want to perish with the world
薄れていく意識のなかで
Within the weakening consciousness,
終わりという自由を掴んだ
I have seized the freedom to end it all.
饒舌な偽善者と
Loquacious hypocrites
非難することに
are accustomed to accusations,
慣れた傍観者
disinterested bystanders.
どちらにもなれなくて
I can't become either,
耳と目を閉じて
and so I close my ears and eyes
口をつぐむ
and seal my lips.
―Dump
―Dump
焼きつくような地獄の中で
Within this scorching hell,
永遠を叶えてしまおう
I shall fulfill eternity
すべてが終わりに染まるころ
When everything turns into an ending,
静けさに虚無を葬った
I will bury the emptiness in tranquility.
忘却よ 迎えにきて
Oh, oblivion, come greet me
はかなさは美しくて
For impermanence is so beautiful,
見ていられない
I can't bear to watch it
Turn away
Turn away
The end
The end
Crash me, Baby
Crash me, Baby
あぶれた想いに火を焚べて
I will set fire to my unfulfilled desires,
世界と壊れてしまいたい
and I want to perish with the world
薄れていく意識のなかで
Within the weakening consciousness,
終わりという自由を掴んだ
I have seized the freedom to end it all.
Crash Crash Crash my world
Crash Crash Crash my world
I will take an action
I will take action
Crash Crash Crash my world
Crash Crash Crash my world
Please I wanna die...
Please, I want to die...





Writer(s): 唐沢 美帆, Tom-h@ck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.