Paroles et traduction Trueтень feat. Алексей Сулима - In My Soul
На
улице
темно
как
на
душе,
на
душе,
The
street
is
dark
as
my
soul,
my
soul
Сильные
женщины
пилят
мужей.
Strong
women
nag
their
husbands.
Пчелиный
рой
или
ложка
меда,
A
swarm
of
bees
or
a
spoonful
of
honey
Опухшее
лицо
или
любовь
до
гроба.
A
swollen
face
or
love
till
the
grave.
И
с
крыши
капаю
капели,
And
from
the
roof
droplets
fall
Какие
наши
годы,
месяцы,
недели.
What
are
our
years,
months,
weeks.
А
копы
не
смотрели
в
оба,
оба,
And
the
cops
didn't
look
both
ways,
both
ways
Я
до
Сибири
автостопом.
I
hitchhiked
to
Siberia.
Открой
мне
душу
ключом
Open
your
soul
to
me
with
a
key
И
больше
не
проси
ни
о
чем.
And
ask
for
nothing
more.
Ветер
шептал
что-то
на
своем,
The
wind
whispered
something
in
its
own
language
Окончен
год,
закончен
спор.
The
year
is
over,
the
argument
is
over.
И
разум
как
в
дыму,
And
my
mind
is
in
a
fog
Прыжок
в
окно
как
в
пустоту.
Jumping
out
the
window
into
the
void.
Бухает
безработный
клоун,
An
unemployed
clown
is
drinking
О
сокровенном
о
самом,
о
самом
About
the
most
intimate,
the
most
intimate
Плакало
детское
сердце.
A
child's
heart
cried.
Там
за
закрытым
сезамом,
There
behind
the
closed
sesame
Там
не
поесть,
не
согреться.
There
you
can't
eat,
you
can't
get
warm.
Там
только
маты
на
завтрак,
There's
only
obscenities
for
breakfast
Там
все
пропитано
горем.
Everything
there
is
permeated
with
grief.
Ну,
здравствуй,
светлое
завтра
Well,
hello,
bright
tomorrow
Пропахшее
алкоголем.
Reeking
of
alcohol.
То
что
словами
на
устах
собираешь,
то
не
сказано,
What
you
gather
in
words,
but
don't
say
будем
показывать.
We
will
show.
Ктов
этой
жизни
арестант,
кто
узник
замка,
Who
is
the
prisoner
of
this
life,
who
is
the
castle's
captive
Кто
здесь
остался,
кто
ушел,
расскажем
на
двоих.
Who
stayed,
who
left,
we
will
tell
it
together.
Здесь
утра
не
видно,
There
is
no
morning
here
Как
и
душа
телевизор
рябит
мой.
My
soul
flickers
like
a
TV
set.
Сгущалась
палитра,
было
обидно,
The
palette
thickened,
it
was
a
shame
Любовь
поместилась
в
пол
литра.
Love
fit
into
half
a
liter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей сулима, герман мехряков, тарас мехряков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.