Paroles et traduction Trueтень feat. Алексей Сулима - Ревела
А
ты
ревела,
а
я
молчал.
Мурашки
бегло
по
твоим
плечам.
And
you
cried,
and
I
kept
quiet.
Goosebumps
ran
through
your
shoulders.
А
ты
ревела,
а
я
молчал
- то
что
хотел
я,
то
и
получал.
And
you
cried,
and
I
kept
quiet
- That's
what
I
wanted,
that's
what
I
got.
Заброшена
кровать
и
подушку
выжимай.
The
bed
is
abandoned
and
wring
out
the
pillow.
Не
знаешь
мой
характер,
ну-ка,
Google
- доставай!
You
don't
know
my
nature,
come
on,
Google
- get
it!
Ты
сильною
была
до
нашей
встречи,
ну
не
ври
-
You
were
strong
before
we
met,
don't
lie
-
И
первые
свидания
проводились
до
зари.
And
the
first
dates
were
until
dawn.
По
лужам
босиком
и
провалились
до
колен.
Barefoot
in
the
puddles
and
fell
through
to
the
knees.
Ты
думала,
я
- раб
ну,
ну
а
сама
попала
в
плен.
You
thought
I
was
a
slave,
but
you
yourself
were
taken
prisoner.
Стихи
тебе
писал,
ты
прыгала,
в
ладоши
- хлоп!
I
wrote
you
poetry,
you
jumped,
clapped
your
hands
-
Любила
мою
душу
хоть
и
внешне
не
урод.
You
loved
my
soul,
though
not
a
monster
in
appearance.
Барабанил
дождь.
Я
тебя
согрел.
The
rain
was
drumming.
I
warmed
you
up.
Ты
меня
не
трожь
- я
не
твой
совсем.
Don't
touch
me
- You're
not
mine
at
all.
Словно
карабин
попадаешь
в
цель,
Like
a
carbine,
you
hit
the
target,
За
тобой
следит
моя
тень.
My
shadow
follows
you.
Сигарета
тлеет
одна
за
одной
-
One
cigarette
after
another
is
burning
out
-
Я
тебе
не
нужен,
нам
нужен
покой!
I
don't
need
you,
we
need
peace!
Слезы
вытирай,
одевай
пальто
-
Wipe
away
your
tears,
put
on
your
coat
-
Мы
с
тобой
не
за
одно.
We
are
not
a
team.
А
ты
ревела,
а
я
молчал.
Мурашки
бегло
по
твоим
плечам.
And
you
cried,
and
I
kept
quiet.
Goosebumps
ran
through
your
shoulders.
А
ты
ревела,
а
я
молчал
- то
что
хотел
я,
то
и
получал.
And
you
cried,
and
I
kept
quiet
- That's
what
I
wanted,
that's
what
I
got.
А
ты
ревела,
а
я
молчал.
Мурашки
бегло
по
твоим
плечам.
And
you
cried,
and
I
kept
quiet.
Goosebumps
ran
through
your
shoulders.
А
ты
ревела,
а
я
молчал
- то
что
хотел
я,
то
и
получал.
And
you
cried,
and
I
kept
quiet
- That's
what
I
wanted,
that's
what
I
got.
Я
молчал
копался
в
iPod′е,
I
kept
quiet
looking
through
iPod,
Ты
раздирала
руки
до
ссадин.
You
tore
your
hands
to
the
abrasions.
А
ночью
- скрипели
кровати.
And
at
night
- the
beds
creaked.
Ты
планов
не
строй,
отношения
на
день.
Don't
make
plans,
relationships
for
a
day.
Шею
сжимали
кольца
Сатурна.
Saturn's
rings
squeezed
your
neck.
Ругаюсь,
так
трудно
остаться
культурным.
I
swear,
it's
so
hard
to
stay
cultured.
Я
склонился
над
урной,
она
меня
любит...
I
bent
over
the
urn,
he
loves
me...
Какая
же
дура!
What
a
fool!
А
я
упоротый,
смотрел
на
за
окном
полеты
птиц.
And
I
stoned,
looked
at
the
birds
flights
outside
the
window.
Я
к
тебе
перегорел
давно,
давай,
уже
заткнись.
I
burned
out
on
you
long
ago,
come
on,
shut
up
already.
Это
какой-то
беспредел,
я
лежал
и
вино.
This
is
some
kind
of
outrage,
I
was
lying
down
and
the
wine.
Все
было
по
красоте,
но
ведь
тебе
не
все
равно.
Everything
was
beautiful,
but
it's
not
all
the
same
to
you.
Так
тени
красиво
играли
по
стенам
той
коммунальной
квартиры.
So
the
shadows
played
beautifully
on
the
walls
of
that
communal
apartment.
Ты
такая
задира.
Вижу,
как
юмор
твой
переходит
сатиру.
You
are
such
a
bully.
I
can
see
how
your
humor
turns
into
satire.
Перешла
все
границы
ты
с
глазами
лесными,
походка
тигрицы
You
crossed
all
the
borders
with
your
forest
eyes,
the
gait
of
a
tigress
Шальная
убийца
пусть
чувства
твои
отражаются
в
лицах.
A
crazy
killer,
let
your
feelings
be
reflected
in
your
faces.
А
ты
ревела,
а
я
молчал.
Мурашки
бегло
по
твоим
плечам.
And
you
cried,
and
I
kept
quiet.
Goosebumps
ran
through
your
shoulders.
А
ты
ревела,
а
я
молчал
- то
что
хотел
я,
то
и
получал.
And
you
cried,
and
I
kept
quiet
- That's
what
I
wanted,
that's
what
I
got.
А
ты
ревела,
а
я
молчал.
Мурашки
бегло
по
твоим
плечам.
And
you
cried,
and
I
kept
quiet.
Goosebumps
ran
through
your
shoulders.
А
ты
ревела,
а
я
молчал
- то
что
хотел
я,
то
и
получал.
And
you
cried,
and
I
kept
quiet
- That's
what
I
wanted,
that's
what
I
got.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksey Sulima, тарас мехряков
Album
Пилигрим
date de sortie
24-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.