Paroles et traduction TRUEтень - Край земли
Край земли
Edge of the Earth
Тюрьма
меня
встречай,
а
я
расслабился
слегка
Prison,
meet
me,
I've
relaxed
a
bit
А
ты
удача
выручай
меня
лети
моя
печаль
And
you,
luck,
rescue
me,
fly
away,
my
sorrow
Теперь
свобода
далека,
а
ты
подруга
не
скучай
моя
Now
freedom
is
far
away,
and
you,
my
friend,
don't
be
sad
Пусть
повлекут
опять
этапы
вдаль
я
мысленно
с
вами
Let
the
stages
drag
me
away
again,
I'm
with
you
in
my
thoughts
Встречают
снова
изоляторы
и
чай
заварен
Isolation
cells
greet
me
again,
and
the
tea
is
brewed
А
мы
согреты
казематами
с
маминых
спален
And
we
are
warmed
by
the
casemates
from
mother's
bedrooms
Я
снова
в
путь
на
семилетку
поминай
как
звали
I'm
on
the
road
again
for
seven
years,
remember
my
name
Согреет
солнце
подоконник
сквозь
решку
холодную
The
sun
will
warm
the
window
sill
through
the
cold
bars
Тут
лагерек
стоит
забытый,
а
вокруг
заводы
There's
a
forgotten
camp
here,
and
factories
all
around
Бесцеремонно
подстригут
мою
прическу
модную
They'll
unceremoniously
cut
my
fashionable
hair
Судья
рисует
нам
срока
не
бережет
полотна
The
judge
paints
our
terms,
not
sparing
the
canvas
А
где-то
на
краю
земли
мне
снилась
облепиха
And
somewhere
on
the
edge
of
the
earth,
I
dreamt
of
sea
buckthorn
Там
из
лазури
берега
и
ночь
тихая-тихая
There,
shores
of
azure
and
a
night
so
quiet,
so
quiet
А
ты
далекая
мечта
не
покидай
иди
ко
мне
And
you,
distant
dream,
don't
leave,
come
to
me
И
по
ушедшим
временам
я
так
тоскую
дико
And
for
the
times
gone
by,
I
yearn
so
wildly
А
где-то
сосны
где-то
птицы
весенние
трели
And
somewhere
there
are
pines,
somewhere
birds'
spring
trills
А
мне
не
вспомнится
приятный
из
семи
апрелей
And
I
won't
remember
a
pleasant
one
out
of
seven
Aprils
Кружка
чифера
горячего
утром
согреет
A
mug
of
hot
chifir
will
warm
me
in
the
morning
И
от
подруги
два
письма
шлю
и
не
старею
And
I
send
two
letters
from
my
friend
and
don't
grow
old
Тюрьма
меня
встречай,
а
я
расслабился
слегка
Prison,
meet
me,
I've
relaxed
a
bit
А
ты
удача
выручай
меня
лети
моя
печаль
And
you,
luck,
rescue
me,
fly
away,
my
sorrow
Теперь
свобода
далека,
а
ты
подруга
не
скучай
моя
Now
freedom
is
far
away,
and
you,
my
friend,
don't
be
sad
Им
наверно
тяжелее
ведь
там
на
свободе
It's
probably
harder
for
them,
being
out
there,
free
Это
у
нас
все
одинаково
сядем
выходим
Here,
everything
is
the
same
for
us,
we
sit
and
we
leave
Мы
давно
уже
по
горло
все
в
этом
болоте
We're
already
up
to
our
necks
in
this
swamp
Я
угадаю
эту
ноту
из
семи
мелодий
I'll
guess
this
note
out
of
seven
melodies
А
по
небу
облака
уплывали
куда-то
And
clouds
floated
across
the
sky
somewhere
А
я
о
девочке
мечтаю
и
алых
закатах
And
I
dream
of
a
girl
and
scarlet
sunsets
Но
я
этими
квадратами
давно
закатан
But
I've
been
rolled
up
by
these
squares
for
a
long
time
И
от
срока
не
скосить
как
от
военкомата
And
you
can't
dodge
the
sentence
like
the
draft
board
И
матом
братке
объясняю
я
че-то
по
свойски
And
I
explain
something
to
my
brother
in
a
friendly
way,
using
swear
words
Он
мне
расскажет
про
заоху
где-то
под
Подольском
He'll
tell
me
about
the
slammer
somewhere
near
Podolsk
В
картишки
время
скоротаем
мы
вечером
поздним
We'll
pass
the
time
with
cards
in
the
late
evening
И
волокут
по
бездорожью
стальные
полозья
And
steel
runners
are
dragged
along
the
roadless
path
А
я
мечтаю
о
свободе,
девке
долгожданной
And
I
dream
of
freedom,
of
the
long-awaited
girl
Буду
рассматривать
глазами
ее
жадно-жадно
I
will
look
at
her
with
my
eyes
greedily,
greedily
Быть
может
я
там
не
надолго
ты
да
ну
и
ладно
Maybe
I
won't
be
there
for
long,
well,
whatever
Я
так
хочу
чтобы
крупный
снег
прям
на
ладони
падал
I
so
want
big
snow
to
fall
right
on
my
palms
Тюрьма
меня
встречай,
а
я
расслабился
слегка
Prison,
meet
me,
I've
relaxed
a
bit
А
ты
удача
выручай
меня
лети
моя
печаль
And
you,
luck,
rescue
me,
fly
away,
my
sorrow
Теперь
свобода
далека,
а
ты
подруга
не
скучай
моя
Now
freedom
is
far
away,
and
you,
my
friend,
don't
be
sad
Тюрьма
меня
встречай,
а
я
расслабился
слегка
Prison,
meet
me,
I've
relaxed
a
bit
А
ты
удача
выручай
меня
лети
моя
печаль
And
you,
luck,
rescue
me,
fly
away,
my
sorrow
Теперь
свобода
далека,
а
ты
подруга
не
скучай
моя
Now
freedom
is
far
away,
and
you,
my
friend,
don't
be
sad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Раствор
date de sortie
14-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.