TRUEтень - Мелькал - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TRUEтень - Мелькал




Мелькал
Flickered
С тобой, так хорошо всё млеет вокруг.
With you, everything around melts so well.
Кино, на рубероид твоя тень, я тут.
Movie, your shadow on the roofing felt, I'm here.
Века, без тени был и я там в низу -
Centuries, I was without a shadow down there too -
Мелькал, так больно дождь стекал по лицу...
Flickered, the rain ran down my face so painfully...
Первый куплет:
First verse:
О, как было печально ночью, в полумрак ночных огней,
Oh, how sad it was at night, in the twilight of the night lights,
В моей душе было темно, тоскливо, одиноко в ней...
It was dark, dreary, lonely in my soul...
Река молчала подо льдом, и сила скованной воды,
The river was silent under the ice, and the power of the bound water,
Я с неизвестностью ведом, оставлю за собой следы.
I am led by the unknown, I will leave traces behind me.
Оставлю за собой следы, в этом сплетении букв и слов,
I will leave traces behind me, in this interweaving of letters and words,
И тает время словно дым, сгибает судьбы на излом.
And time melts like smoke, bending fates to a break.
Дорога - белой полосой, идёт туда, за горизонт,
The road - a white stripe, goes there, beyond the horizon,
Где ветер обжигал лицо, где небо-купол невесом.
Where the wind burned my face, where the sky-dome is weightless.
А я петлял, даже там, где петлять нельзя.
And I looped, even where you can't loop.
Не доверял, хотя раньше я верил друзьям,
I didn't trust, although I used to believe my friends,
А ты врала, во всём врала, как врёт телевизор.
And you lied, lied in everything, like the TV lies.
Это опасная игра и ты плохая актриса,
This is a dangerous game and you are a bad actress,
Да, я скучаю, начинать снова - нет смысла.
Yes, I miss you, starting over makes no sense.
Фрегат отчалил в который раз, я со счёту сбился...
The frigate sailed off again, I lost count...
Время - печаль, Я сижу, блять с лицом кислым,
Time is sadness, I'm sitting, damn it, with a sour face,
За мелочами, ведь всегда слово таится...
Behind the little things, because the word always hides...
С тобой, так хорошо всё млеет вокруг.
With you, everything around melts so well.
Кино, на рубероид твоя тень, я тут.
Movie, your shadow on the roofing felt, I'm here.
Века, без тени был и я там в низу -
Centuries, I was without a shadow down there too -
Мелькал, так больно дождь стекал по лицу...
Flickered, the rain ran down my face so painfully...
Второй куплет:
Second verse:
Я ухожу туда, где явь, где верность и духовный рост,
I go where reality is, where loyalty and spiritual growth are,
Если ложь - то не моя, льётся правда под пером.
If it's a lie - it's not mine, the truth flows under the pen.
На благодарности скупой - Прощенья просит - осознал.
He asks for forgiveness for his stinginess in gratitude - he realized.
Злою бритвою, тупой - вырезала новизна...
With an evil, blunt razor - the novelty cut out...
Я спокоен словно сталь, холодный блеск в моих глазах.
I am calm as steel, a cold glint in my eyes.
Веди-веди меня звезда, где радость и неведом страх.
Lead me, star, where joy is and fear is unknown.
И ты одна и я один - гори в груди моей искра,
And you are alone and I am alone - a spark burns in my chest,
Сильнее сердце молоти, любовь на веки отобрал.
Beat your heart harder, I took love forever.
И где-то в поисках себя, в поисках её.
And somewhere in search of myself, in search of her.
Я одинок - чужой вокзал, чужой город, район...
I am alone - a strange station, a strange city, a district...
Через постель, прошло малышек, блять их институты.
Through the bed, babies passed, damn their institutes.
В душе метель, она замёрзла, её не укутать.
There is a blizzard in my soul, it is frozen, you cannot cover it.
Может, всё не так уж плохо, да и в общем похер.
Maybe everything is not so bad, and in general, I don't care.
Судьба кидает мне удары, буду ставить блоки.
Fate throws me blows, I will put blocks.
И пару фраз по-телефону, ты просишь о встречи.
And a couple of phrases on the phone, you ask for a meeting.
По-твоему еду району - Бля, добрый вечер.
I'm going to your area - Fuck, good evening.
С тобой, так хорошо всё млеет вокруг.
With you, everything around melts so well.
Кино, на рубероид твоя тень, я тут.
Movie, your shadow on the roofing felt, I'm here.
Века, без тени был и я там в низу -
Centuries, I was without a shadow down there too -
Мелькал, так больно дождь стекал по лицу...
Flickered, the rain ran down my face so painfully...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.