Paroles et traduction TRUEтень - Наливай
А
ну
ка
наливай
щас
буду
говорить
Come
on,
pour
it
up,
I'm
gonna
speak
my
mind
Кто
то
будет
горевать
когда
буду
выходить
Someone
will
grieve
when
I
walk
out
of
here
На
маминых
глазах
слёзы
радости
блеснут
Tears
of
joy
will
glisten
in
my
mother's
eyes
Гляжу
как
в
первый
раз
на
красавицу
весну
I'll
gaze
upon
the
beautiful
spring
like
it's
the
first
time
А
ну
ка
наливай
щас
буду
говорить
Come
on,
pour
it
up,
I'm
gonna
speak
my
mind
Кто
то
будет
горевать
когда
буду
выходить
Someone
will
grieve
when
I
walk
out
of
here
На
маминых
глазах
слёзы
радости
блеснут
Tears
of
joy
will
glisten
in
my
mother's
eyes
Гляжу
как
в
первый
раз
на
красавицу
весну
I'll
gaze
upon
the
beautiful
spring
like
it's
the
first
time
Мурлычут
свою
песню
на
запретке
коты
Cats
purr
their
song
in
the
forbidden
zone
Снова
легавые
трюмуют
как
и
прежде
скоты
Cops
are
shaking
us
down
again,
like
the
damn
animals
they
are
Уже
за
полдень
но
10
й
сон
видят
браты
It's
past
noon,
but
my
brothers
are
still
catching
their
tenth
sleep
Глотком
холодного
чифира
снова
щёлкнет
кадык
Another
gulp
of
cold
chifir
will
click
my
Adam's
apple
Там
далеко
где
горизонт
липнет
к
небу
земля
Out
there,
where
the
horizon
clings
to
the
sky,
lies
the
land
Про
их
лесбийскую
любовь
тупо
пошутит
земляк
My
buddy
will
crack
a
joke
about
their
lesbian
love
На
шмон
посадят
возле
хаты
но
ни
чо
не
найдут
They'll
search
my
place,
but
they
won't
find
anything
Но
только
свалят
мусора
и
кипит
в
кружках
мазут
But
as
soon
as
the
cops
leave,
the
mazoot
will
boil
in
our
mugs
Не
повезут
не
поведут
это
конечная
брат
They
won't
take
me,
they
won't
lead
me,
this
is
the
final
stop,
sister
Я
если
выйду
украду
опять
там
много
добра
If
I
get
out,
I'll
steal
again,
there's
plenty
of
loot
out
there
Нам
этот
путь
давно
понятен
штож
такая
судьба
This
path
is
clear
to
us,
such
is
our
fate
Не
давит
уличных
понятий
это
чёрный
колпак
The
black
cap
doesn't
pressure
street
concepts
А
ну
ка
наливай
щас
буду
говорить
Come
on,
pour
it
up,
I'm
gonna
speak
my
mind
Кто
то
будет
горевать
когда
буду
выходить
Someone
will
grieve
when
I
walk
out
of
here
На
маминых
глазах
слёзы
радости
блеснут
Tears
of
joy
will
glisten
in
my
mother's
eyes
Гляжу
как
в
первый
раз
на
красавицу
весну
I'll
gaze
upon
the
beautiful
spring
like
it's
the
first
time
А
ну
ка
наливай
щас
буду
говорить
Come
on,
pour
it
up,
I'm
gonna
speak
my
mind
Кто
то
будет
горевать
когда
буду
выходить
Someone
will
grieve
when
I
walk
out
of
here
На
маминых
глазах
слёзы
радости
блеснут
Tears
of
joy
will
glisten
in
my
mother's
eyes
Гляжу
как
в
первый
раз
на
красавицу
весну
I'll
gaze
upon
the
beautiful
spring
like
it's
the
first
time
Эй
а
ну
ка
наливай
поляну
накрывай
Hey,
come
on,
pour
it
up,
set
the
table
От
свободы
золотой
пусть
кружится
голова
Let
your
head
spin
from
the
golden
freedom
Пусть
голыми
плясать
будут
девки
на
столе
Let
the
girls
dance
naked
on
the
table
Свободы
золотой
всей
Босоте
на
сто
лет
A
hundred
years
of
golden
freedom
to
all
the
Bosota
Такие
яркие
мечты
но
вокруг
лишь
бетон
Such
vivid
dreams,
but
all
around
is
just
concrete
Я
буду
небом
любоваться
сквозь
окно
решето
I'll
admire
the
sky
through
the
barred
window
А
ты
лягавый
не
ори
ну
ка
давай
тише
тон
And
you,
copper,
don't
yell,
keep
your
voice
down
А
на
лепёхе
на
спине
моей
шизо
вышито
On
the
patch
on
my
back,
"schizo"
is
embroidered
Пусть
эти
бройлерные
голуби
клейстер
клюют
Let
these
broiler
pigeons
peck
at
the
paste
Я
эту
песенку
босяцкую
щас
вам
допою
I'll
finish
this
lowlife
song
for
you
now
Она
наверно
о
нас
колумбийский
шансон
It's
probably
about
us,
a
Colombian
chanson
Ещё
не
скоро
на
свободу
отворится
засов
The
lock
to
freedom
won't
open
anytime
soon
А
ну
ка
наливай
щас
буду
говорить
Come
on,
pour
it
up,
I'm
gonna
speak
my
mind
Кто
то
будет
горевать
когда
буду
выходить
Someone
will
grieve
when
I
walk
out
of
here
На
маминых
глазах
слёзы
радости
блеснут
Tears
of
joy
will
glisten
in
my
mother's
eyes
Гляжу
как
в
первый
раз
на
красавицу
весну
I'll
gaze
upon
the
beautiful
spring
like
it's
the
first
time
А
ну
ка
наливай
щас
буду
говорить
Come
on,
pour
it
up,
I'm
gonna
speak
my
mind
Кто
то
будет
горевать
когда
буду
выходить
Someone
will
grieve
when
I
walk
out
of
here
На
маминых
глазах
слёзы
радости
блеснут
Tears
of
joy
will
glisten
in
my
mother's
eyes
Гляжу
как
в
первый
раз
на
красавицу
весну
I'll
gaze
upon
the
beautiful
spring
like
it's
the
first
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): герман мехряков, тарас мехряков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.