Paroles et traduction TRUEтень - Облаком
Облаком
спустись
ко
мне
белоснежным
Descend
to
me
like
a
snow-white
cloud
Лучами
солнца
золотого
и
каплей
надежды
With
golden
sun
rays
and
a
drop
of
hope
Я
заблудился
в
полумраке
этих
комнат
смежных
I'm
lost
in
the
twilight
of
these
adjoining
rooms
А
ты
любая
мне
нужна,
но
лучше
без
одежды
And
I
need
you
any
way,
but
preferably
without
clothes
Я
улыбаюсь,
но
в
душе
моей
сгущаются
тучи
I
smile,
but
inside
my
soul,
clouds
gather
Мы
с
тобою
на
волне,
одно
меня
не
мучает
We're
on
the
same
wavelength,
one
thing
doesn't
torment
me
Помню
первое
свидание,
виновен
случай
I
remember
our
first
date,
it
was
a
chance
encounter
Ничего
не
говори,
так
будет
лучше
Say
nothing,
it's
better
this
way
На
ногах
наших
босых
капли
росы
Drops
of
dew
on
our
bare
feet
А
я
твоими
расставаниями
по
горло
сыт
And
I'm
fed
up
with
your
farewells
Чувство
не
смоет
череда
дождей
косых
A
series
of
slanting
rains
won't
wash
away
this
feeling
А
я
уйти
тебе
не
дам,
а
ну
как
остынь
And
I
won't
let
you
go,
just
calm
down
Мы
оба
знали
наперед,
говори
вранье
We
both
knew
beforehand,
tell
me
lies
Ведь,
что
останемся
с
тобой
виноваты
вдвоем
Because
we'll
both
be
guilty
of
staying
together
Ты
возвращайся
сеньорита,
я
твой
сеньор
Come
back,
senorita,
I'm
your
senor
Но,
в
одиночестве
любуюсь
я,
как
солнце
встает
But,
in
solitude,
I
admire
how
the
sun
rises
Облаком
спустись
ко
мне
белоснежным
Descend
to
me
like
a
snow-white
cloud
Лучами
солнца
золотого
и
каплей
надежды
With
golden
sun
rays
and
a
drop
of
hope
Я
заблудился
в
полумраке
этих
комнат
смежных
I'm
lost
in
the
twilight
of
these
adjoining
rooms
А
ты
любая
мне
нужна,
но
лучше
без
одежды
And
I
need
you
any
way,
but
preferably
without
clothes
Спустись
ко
мне
белоснежным
Descend
to
me
like
a
snow-white
cloud
Лучами
солнца
золотого
и
каплей
надежды
With
golden
sun
rays
and
a
drop
of
hope
Я
заблудился
в
полумраке
этих
комнат
смежных
I'm
lost
in
the
twilight
of
these
adjoining
rooms
А
ты
любая
мне
нужна,
но
лучше
без
одежды
And
I
need
you
any
way,
but
preferably
without
clothes
Из-за
облака
не
видно
солнца
красоту
From
behind
the
cloud,
the
sun's
beauty
is
unseen
Ты
открой
свои
глаза,
посмотри
я
тут
Open
your
eyes,
look,
I'm
here
А
мы
на
виду
всегда
и
бурлит
Катунь
And
we're
always
in
sight,
and
the
Katun
river
boils
Даже
с
закрытыми
глазами
я
тебя
найду
Even
with
my
eyes
closed,
I'll
find
you
А
закат
будто
в
крови,
я
на
тебя
подзалип
And
the
sunset
is
like
blood,
I'm
stuck
on
you
Яблоки
белый
налив
вечер
тебе
подарил
The
evening
gifted
you
white
filling
apples
А
что
же
вновь
мне
подарит
случай?
And
what
will
chance
give
me
again?
Ко
мне
облаком
спустись
или
черной
тучей
Descend
to
me
like
a
cloud
or
a
black
storm
cloud
Палит
в
небо
воронье
и
молчит
район
Crows
fire
into
the
sky
and
the
district
is
silent
Память
милое
лицо
рисует
твое
Memory
paints
your
sweet
face
Ты
возвращайся
сеньорита,
я
твой
сеньор
Come
back,
senorita,
I'm
your
senor
Но,
в
одиночестве
любуюсь
я,
как
солнце
встаёт
But,
in
solitude,
I
admire
how
the
sun
rises
Облаком
спустись
ко
мне
белоснежным
Descend
to
me
like
a
snow-white
cloud
Лучами
солнца
золотого
и
каплей
надежды
With
golden
sun
rays
and
a
drop
of
hope
Я
заблудился
в
полумраке
этих
комнат
смежных
I'm
lost
in
the
twilight
of
these
adjoining
rooms
А
ты
любая
мне
нужна,
но
лучше
без
одежды
And
I
need
you
any
way,
but
preferably
without
clothes
Спустись
ко
мне
белоснежным
Descend
to
me
like
a
snow-white
cloud
Лучами
солнца
золотого
и
каплей
надежды
With
golden
sun
rays
and
a
drop
of
hope
Я
заблудился
в
полумраке
этих
комнат
смежных
I'm
lost
in
the
twilight
of
these
adjoining
rooms
А
ты
любая
мне
нужна,
но
лучше
без
одежды
And
I
need
you
any
way,
but
preferably
without
clothes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.