Paroles et traduction TRUEтень - По детской комнате
По детской комнате
In the Nursery
А
это
снова
лагеря
и
холодные
шлюзы
And
again
it’s
summer
camps
and
cold
locks
Снова
к
воротам
автозак
дорогой
поюзан
Police
van
drives
to
the
gates,
again
on
the
road
Небо
тут
не
бирюса
матери
слезы
льются
The
sky
is
not
turquoise,
mother’s
tears
are
flowing
Капли
холодного
дождя
мои
глаза
как
блюдца
Drops
of
cold
rain,
my
eyes
are
like
saucers
Я
молодой
мне
18
первый
раз
на
взрослый
I’m
young,
I’m
18,
first
time
as
an
adult
Хотя
витаю
в
облаках
но
очень
серьёзный
Although
my
head
is
in
the
clouds,
I’m
very
serious
Сомнёт
уверенно
рука
комсомольские
ксивы
The
hand
confidently
crumples
Komsomol
membership
cards
Спина
дубинка
дубака
но
есть
и
дух
и
силы
Beatings,
billy
club,
but
there
is
spirit
and
strength
Есть
воля
есть
и
горизонт
как
Альбион
туманный
There
is
will
and
the
horizon
is
like
foggy
Albion
Лечу
под
гору
колесом
в
старой
лепёхе
рваной
I
roll
down
the
hill
in
an
old,
torn
blanket
На
мусора
с
тупым
лицом
да
здравствует
Гавана
At
a
cop
with
a
dull
face,
long
live
Havana
С
этой
этапки
прямиком
приветствовать
чуланы
From
this
stage
directly
to
the
solitary
confinement
Идти
туда
где
очаг
горит
To
go
where
the
hearth
burns
И
Молчать
маму
благодарить
And
be
silent,
thank
my
mother
За
все
за
то
что
живы
мы
For
everything,
for
the
fact
that
we
are
alive
Вокруг
весь
этот
лживый
мир
Around
this
whole
lying
world
Тонул
и
в
этом
омуте
Drowned
in
this
pool
Загнусь
да
ладно
полно
те
I’ll
kick
the
bucket,
oh
well
that’ll
do
it
Во
снах
по
детской
комнате
In
the
dreams,
in
the
nursery
Пятнашки
три
через
мартац
даже
барак
не
видел
Fifteen
days
on
a
thin
mattress,
didn’t
even
see
the
barracks
Потом
подняли
к
мусорам
2 ПКТ
я
лидер
Then
they
took
me
to
the
cops,
I’m
a
leader
in
unit
2
По
истечению
на
зур
мне
паруса
надуют
After
the
expiration
on
record,
they
will
fill
my
sails
Никола
милый
сохрани
этот
бетонный
улей
Dear
Nicholas,
save
this
concrete
hive
Плохие
вести
со
свободы
отойду
от
дела
Bad
news
from
freedom,
I’ll
retire
Себя
надолго
потеряю
меж
полосок
белых
I’ll
lose
myself
for
a
long
time
among
the
white
stripes
Потом
чахотка
тубанар
но
мне
так
жить
хотелось
Then
consumption,
tuberculosis,
but
I
wanted
to
live
so
much
Кровь
закипала
там
она
там
она
густела
Blood
boiled
there,
it
thickened
there
Вернусь
здоровым
мусорам
на
зло
на
радость
маме
I’ll
return
healthy,
in
spite
of
the
cops,
to
my
mother’s
joy
И
снова
где
то
растворюсь
внутри
угрюмых
камер
And
again
I’ll
disappear
somewhere
in
the
gloomy
cells
А
по
концу
в
епкт
подземными
ходами
And
in
the
end
in
the
solitary
confinement
cell
through
the
underground
passages
Это
не
песня
это
жизнь
моя
вам
на
память
This
is
not
a
song,
this
is
my
life,
for
your
memory
Идти
туда
где
очаг
горит
To
go
where
the
hearth
burns
И
Молчать
маму
благодарить
And
be
silent,
thank
my
mother
За
все
за
то
что
живы
мы
For
everything,
for
the
fact
that
we
are
alive
Вокруг
весь
этот
лживый
мир
Around
this
whole
lying
world
Тонул
и
в
этом
омуте
Drowned
in
this
pool
Загнусь
да
ладно
полно
те
I’ll
kick
the
bucket,
oh
well
that’ll
do
it
Во
снах
по
детской
комнате
In
the
dreams,
in
the
nursery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): герман мехряков, тарас мехряков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.