Paroles et traduction TRUEтень - Укутала ночь
Укутала ночь
Night Enveloped
Ас-саляму
алейкум
своим
всем
As-salamu
alaykum
to
all
my
people
Русским
здоровья
братикам
Health
to
my
Russian
brothers
Всем
бродягам
охуенным
To
all
the
awesome
wanderers
Всем
евреям
шалом
Shalom
to
all
the
Jews
Аллах,
аллаху
и
там
всем
остальным
Allah,
Allahu
and
to
everyone
else
as
well
(TRUEТЕНЬ):
(TRUEshadow):
А
на
постели
лишь
следы
от
размазанной
туши
On
the
bed,
only
traces
of
smeared
mascara
Не
лечит
раны
алкоголь,
обжигает
душу
Alcohol
doesn't
heal
wounds,
it
burns
the
soul
Ты
ничего
не
говори,
ты
меня
слушай
Don't
say
anything,
just
listen
to
me
Что
разгорается
годами,
за
момент
тушишь
What's
been
burning
for
years,
you
extinguish
in
a
moment
Этот
мотив
задан,
давай
верти
задом
This
motive
is
set,
let's
shake
our
asses
Либо
полыхай
со
мной,
либо
беги
стадом
Either
blaze
with
me
or
run
with
the
herd
Пусть
шипят
гады,
мне
больше
всех
надо
Let
the
snakes
hiss,
I
need
it
more
than
anyone
Чтоб
оседлать
мою
мечту,
прямо
на
снег
падал
To
saddle
my
dream,
falling
right
onto
the
snow
Эта
музыка
как
дым,
ей
задыхаюсь
в
темноте
This
music
is
like
smoke,
I
choke
on
it
in
the
darkness
В
голове
моей
не
ты,
в
голове
моей
метель
It's
not
you
in
my
head,
it's
a
blizzard
in
my
head
Глаза
болели
от
воды,
глаза
горели
от
огня
My
eyes
ached
from
water,
my
eyes
burned
from
fire
В
голове
моей
не
ты,
в
голове
твоей
не
я.
It's
not
you
in
my
head,
it's
not
me
in
yours.
(TRUEТЕНЬ):
(TRUEshadow):
Пусть
укутает
ночь
нас
с
тобой
в
темноту
Let
the
night
envelop
us
both
in
darkness
Пусть
поженятся
завтра
FE-джей
и
Эл-DUK
Let
FE-jay
and
El-DUK
get
married
tomorrow
Так
хочу,
чтобы
этот
огонь
не
потух
I
so
want
this
fire
not
to
go
out
Меня
манишь
в
постель,
а
я
не
пойду
You
beckon
me
to
bed,
but
I
won't
go
Эй,
а
я
не
пойду,
эй,
а
я
не
пойду
Hey,
I
won't
go,
hey,
I
won't
go
Да-да-да-да-да,
не
пойду
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
I
won't
go
Не
пойду,
не
пойду
I
won't
go,
I
won't
go
Пусть
укутает
ночь
нас
с
тобой
в
темноту
Let
the
night
envelop
us
both
in
darkness
Пусть
поженятся
завтра
FE-джей
и
Эл-DUK
Let
FE-jay
and
El-DUK
get
married
tomorrow
Так
хочу,
чтобы
этот
огонь
не
потух
I
so
want
this
fire
not
to
go
out
Меня
манишь
в
постель,
а
я
не
пойду
You
beckon
me
to
bed,
but
I
won't
go
Эй,
а
я
не
пойду,
эй,
а
я
не
пойду
Hey,
I
won't
go,
hey,
I
won't
go
Да-да-да-да-да,
не
пойду
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
I
won't
go
Не
пойду,
не
пойду
I
won't
go,
I
won't
go
(TRUEТЕНЬ):
(TRUEshadow):
Когда
меня
накроет
ночь,
я
возьму
поезд
на
Москву
When
the
night
covers
me,
I'll
take
a
train
to
Moscow
Будет
жуткая
тьма,
ты
не
уснешь,
я
не
усну
It
will
be
eerie
darkness,
you
won't
sleep,
I
won't
sleep
Войду
в
холодное
купе
под
пульсацию
колес
I'll
enter
a
cold
compartment
under
the
pulsation
of
wheels
Ну
что
стоим,
куда
теперь,
я
задумаюсь
всерьез
Well,
what
are
we
standing
for,
where
to
now,
I'll
seriously
think
Да
и
то,
что
меня
ждут
эти
люди
что
со
мной
And
even
the
fact
that
these
people
are
waiting
for
me,
the
ones
with
me
А
как
желтое
пятно
где-то
растает
под
луной
And
how
a
yellow
spot
will
melt
somewhere
under
the
moon
Растает
все,
ни
следа,
останусь
в
поезд
с
ночи
я
Everything
will
melt,
not
a
trace,
I'll
stay
on
the
train
with
the
night
В
моем
сердце
навсегда
только
похоть
скотч
и
яд
In
my
heart
forever,
only
lust,
scotch,
and
poison
Время
досад,
время
потерь,
я
тебя
знал,
ты
меня
нет
Time
of
annoyance,
time
of
loss,
I
knew
you,
you
didn't
know
me
Будто
во
мне
тлеет
душа,
я
тебя
знал,
еле
дышал
As
if
a
soul
smolders
within
me,
I
knew
you,
barely
breathing
Это
как
хук,
этот
как
биф,
это
как
гул,
пламя
турбин
It's
like
a
hook,
it's
like
a
beef,
it's
like
a
rumble,
the
flame
of
turbines
Это
как
горн,
это
как
лед,
это
как
берн,
дикий
койот
It's
like
a
horn,
it's
like
ice,
it's
like
a
burn,
a
wild
coyote
Это
как
круг,
это
как
тень,
это
как
TRUE,
это
как
ТЕНЬ
It's
like
a
circle,
it's
like
a
shadow,
it's
like
TRUE,
it's
like
SHADOW
Это
как
смерть,
это
как
плачь,
ты
моя
жертва,
я
твой
палач
It's
like
death,
it's
like
crying,
you're
my
victim,
I'm
your
executioner
(TRUEТЕНЬ):
(TRUEshadow):
Пусть
укутает
ночь
нас
с
тобой
в
темноту
Let
the
night
envelop
us
both
in
darkness
Пусть
поженятся
завтра
FE-джей
и
Эл-DUK
Let
FE-jay
and
El-DUK
get
married
tomorrow
Так
хочу
чтобы
этот
огонь
не
потух
I
so
want
this
fire
not
to
go
out
Меня
манишь
в
постель,
а
я
не
пойду
You
beckon
me
to
bed,
but
I
won't
go
Пусть
укутает
ночь
нас
с
тобой
в
темноту
Let
the
night
envelop
us
both
in
darkness
Пусть
поженятся
завтра
FE-джей
и
Эл-DUK
Let
FE-jay
and
El-DUK
get
married
tomorrow
Так
хочу
чтобы
этот
огонь
не
потух
I
so
want
this
fire
not
to
go
out
Меня
манишь
в
постель,
а
я
не
пойду
You
beckon
me
to
bed,
but
I
won't
go
Не
пойду,
да-да-да-да-да
I
won't
go,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Не
пойду,
не
пойду
I
won't
go,
I
won't
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.