Paroles et traduction TRUSTRICK - Escape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魚の向かう
透き通る水へ
To
the
clear
water,
where
the
fish
swims
生まれ直した
産声で歌う
Singing
with
a
newborn
cry
泣きたいくらい
ここは静かね
It's
so
quiet
here,
I
could
cry
誰も居ない
いや
誰も要らない
No
one
is
here,
and
I
don't
need
anyone
あたしはどうして
報われないのに
Why
am
I
not
rewarded,
why
傷ついてみたり
喜んでみるのか
Do
I
get
hurt
or
feel
joy?
¥そのすべてが生きるということ¥
"It's
all
part
of
life"
なんて止めてよ
新しい意味を
I
hate
it,
stop
giving
it
new
meaning
解釈が違う行動
太陽は
Our
actions
have
different
meanings,
the
sun
月を
待って
決まって
咲いた
Blooms,
waiting
for
the
moon
Escape
from
monochrome
はじまりの切先
Escape
from
monochrome,
a
new
beginning
描き出した先端に
極彩色
Vivid
colors
on
the
horizon
つま先が触れる
その未開の秘密
My
toes
touch
the
undiscovered
secret
呆れるほど鈍感に
心
壊さないで
Don't
break
my
heart,
it's
so
numb
敵陣と同じ
他人事の街へ
To
a
city
that's
foreign,
like
an
enemy's
camp
あなたが言うなら
笑いに行きましょう
If
you
say
so,
let's
go
have
a
laugh
演じるほどに
分からなくなった
The
more
I
act,
the
more
I
lose
myself
アイデンティティという
愛すべき面倒
My
identity,
a
lovely
burden
逃しただけ
何度も
I've
missed
so
many
chances
誰もが時を
待って
変わってしまった
Everyone
has
changed,
waiting
for
the
right
time
Escape
from
monochrome
心無いフレーズ
Escape
from
monochrome,
the
heartless
phrases
忘れたい情景は
薄彩色
The
scenes
I
want
to
forget
are
faint
in
color
夜明け前
明日を前に無力でも
Before
dawn,
before
tomorrow,
even
if
I'm
powerless
思い出してよ感覚を
心
壊さないで
Remember
the
feeling,
don't
break
my
heart
Escape
from
monochrome
Escape
from
monochrome
Escape
from
monochrome
Escape
from
monochrome
From
the
world
From
the
world
Escape
from
monochrome
Escape
from
monochrome
Escape
from
monochrome
Escape
from
monochrome
Escape
from
monochrome
Escape
from
monochrome
From
the
world
From
the
world
Escape
from
monochrome!
Escape
from
monochrome!
Escape
from
monochrome
はじまりの切先
Escape
from
monochrome,
a
new
beginning
描き出した先端に
極彩色
Vivid
colors
on
the
horizon
つま先が触れる
その未開の秘密
My
toes
touch
the
undiscovered
secret
呆れるほど鈍感に
心
壊さないで
Don't
break
my
heart,
it's
so
numb
思い出して
あなたの感覚を
Remember
your
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy, Sayaka Kanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.