TRUSTRICK - from where to where -ため息の理由- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TRUSTRICK - from where to where -ため息の理由-




from where to where -ため息の理由-
Where I Come From, Where I'm Going - A Sigh's Reason -
まだ君のこと よく知らないけれど
I don't know you very well yet,
透き通るその瞳に 僕は夢を見てる
But when I look into your clear eyes, I see a dream.
今眠ってる あの桜のように
Now, you're fast asleep, just like that cherry blossom over there.
花になる春の風が 君に吹いている
The spring breeze that makes flowers bloom is blowing towards you,
ため息がこぼれたら海へおいで
If you ever feel like sighing, come to the sea.
言えなかった悔しい想い
You can tell the waves your unfulfilled, regretful thoughts.
ワルツに乗せて波に話そう
We'll dance the waltz and let the waves carry them away.
なぜ変わりたいの?そのままでいいのに
Why do you want to change? You're fine the way you are.
平凡は悪ではない 無理に笑うより
There's nothing wrong with being ordinary; it's better than forcing a smile.
ため息をつく度に大人になる
Every time you sigh, you're becoming an adult.
流れた涙もいつかは
Those tears you shed will one day
綺麗な華に変わるだろう
Become beautiful flowers.
まだ君のこと よく知らないけれど
I don't know you very well yet,
花になる春の風が 君に吹いている
But the spring breeze that makes flowers bloom is blowing towards you.
透き通るその瞳に 僕は恋をする
When I look into your clear eyes, I fall in love.





Writer(s): Billy, Sayaka Kanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.